
毎日4時間みっちり勉強する当校翻訳コース。
そのカリキュラムを簡単に書き出すと、
単語テスト、
事前に提出してもらった課題の解説、
その週の専門分野に関連するエクササイズ、
文法の見直し、
翻訳のコツ、
リーディング、
ライティング (英日、日英)
・・・・などなど


気分転換に、リスニング&ディクテーションをしたり、TOEIC形式の練習問題をしたりと、
日によっては少し違ったこともします

日本で英語に関わる仕事に就いていたり、カナダに来て数年という方々からも
「今まで気がつかなかった自分の弱点が分かってためになった」
「自然な表現を使って英語を書けるようになった」
と好評をいただいております

いつも真面目に取り組んで復習もしっかりしている人だと、
レッスン受講前と受講後では目を見張るほどの差が出てきます。
徹底的に英語を見直したい!という方、自信はないけど翻訳をしてみたいという方、
その他、当翻訳コースに興味のある方、ぜひお気軽にお問い合わせくださいね

「もう一段階レベルアップしたい!」そう思っているあなたへ。
翻訳家養成コース
