バイリンガル、トリリンガルは環境ではできない | 習い事教室&レンタルスペースのデコクラフトスタジオ、癒しとフェイシャルのビューティークラフト@バンコク

習い事教室&レンタルスペースのデコクラフトスタジオ、癒しとフェイシャルのビューティークラフト@バンコク

スクンビット39近く、大人から子供まで楽しめるデコパージュ、ポーセラーツ、アイシングクッキー、アロマ&ハーブ、ネイル、パンレッスン等の習い事スタジオです。
セミナー、お誕生日会、イベント、ワークショップ等の為のスペース、キッチンレンタルも行っています。

我が家の双子5年生。彼女たちの生まれ育った言語環境はこのような感じです。

 

  • 生まれも育ちもバンコク。
  • 私は日本人。主人はタイ人。私と主人の会話はほとんど英語。時折タイ語。
  • 小さい時から、私は子供達に日本語、主人はタイ語で接して来ている。
  • ずっと住み込みでタイ人(タイ語を覚えてもらいたいのであえてタイ人限定でいつも雇っています)のあやさん(お手伝いさん)がいて、タイ語を聞いて育っています。
  • 親戚と彼女達の会話はタイ語メインの英語も時々。
  • 幼稚園は彼女達しか日本人がいないインターに通いました。この頃2人の会話は英語。
  • 4歳の時から週2回タイ語の家庭教師の先生にタイ語の読み書きを習っています。
  • 小学校から日本人学校へ、というのは生まれた時から主人と私で話して決めていました。主人の親戚(ココナッツブレッシングのみほさん兄弟)がそう育ったから、お手本だったみたいです。
  • 日本人学校に上がる前に、このままでは日本語が片言過ぎて、大変かも!と、急遽2ヶ月間日本の実家近くの幼稚園に入って日本の生活を経験、日本語で学んだりお友達と遊ぶことも経験。
  • この2ヶ月間にすっかり日本語が上達したけれど、代わりに英語・タイ語を話すのが苦手に。
  • 小学校に入って、日本語の補習が入らないほど日本語は大丈夫になっていたけれど、英語のレベルを維持するために、家庭教師をつけるも、ついていけなくて(小学校に慣れるだけで精一杯だった気がします)先生が転勤になり夏休み以降は英語を一旦諦めることに。
  • タイ語、英語とも使う機会があまりないまま、上達もあまりないままで過ごしてしまった。
  • 3年生になって、学校で英語の授業が始まり、先生が面白かったらしく、英語の塾に行ってみたいと言い出し(几帳面娘が、です。自由人娘はついて行く感じ)4年生から英語の塾に。
  • 5年生になってスケジュールやクラスのレベルが変わり、合わずに終了。
  • 夏休みまでに様々な英会話レッスンをトライしてみたけれど、どれもしっくりこない。
  • 今の課題は、英語もタイ語も聞くとなんとなく意味がわかるけれど、話せない。
  • 簡単な文章しか話せないため、主人と娘達のコミュニケーションが深くならないえーん

私は英語を話せるけれど、自分の子供達に教えるのがとっても苦手です。子供達も私が英語で話しかけると『ママじゃないみたい』と嫌がります。

このままバンコクで大きくなるならば、いずれかのタイミングでインターに、と考えていますが、本人達は中学校まで日本人学校が良いとのこと。

 

いつもどうしたら良いのか、本当に悩みます。環境だけではバイリンガルもトリリンガルも不可能ということを深く実感します。

 

そんな、今後子供の言語教育をどうしたら良いのか悩みまくっている時に、なえかさんさんに出会って運命かも!って思っちゃいました。

 

なえかさんは、英語教育の仕事が専門だし、お子さんが公立ではないちょっと変わった学校?!に通っています。そして、フィリピン留学を実現させるべく、子供達引き連れてフェィリピンにも現地調査行ってました。

 

息子さんも今回一緒にバンコク来てくれるそうなので、ぜひ会って英語の話したいです。

 

お子さんが小さくても、大きくても、言語教育って頭を悩ませますよね。インターや異言語が身近にあるバンコクでは尚更、選択肢も多い分、何が最適なのか?!わからなくなります。

 

そんなモヤモヤしている方、一緒になえかさんの話を聞いてみませんか?

私は今後の我が家の教育方針固めをなえかさんの話を聞いてから主人ともう一度話してみようと思っています。

 

10/11(水)なえかさんのセミナーの詳細、お申し込みは下記ブログをごらんください。

お待ちしております!