Bette Davis Eyes 和訳 | Enchanted

Enchanted

I celebrate you for whatever you are.

Bette Davis Eyes/Kim Carnes

リクエストありがとうございました!
この曲はSwiftyたちには定番ですよね!

Kim Carnesが原曲を歌っています。聞いてみてくださいね!(^^)!
この曲は女優であるBette Davis(pict*1)をテーマに歌ったもの。
(ちなみに私と同じ4月5日生まれ…それはいいか!)
歌詞の中に出てくる人達も紹介しますね☆
出だしのJene Harlowも女優さん。(pict*2)
次にGreta Garbo(pict*3)。彼女も女優さん。
この方、授賞式等にも姿を現さないようなミステリアスな方だったとか…。
こんなに綺麗なのに生涯独身…
これらの女優さんはMadonnaのVogueの歌詞にも出てきますよね。
美のミューズたちです。

pict1
Bette Davis
$Enchanted

この瞳を想像してみて!

pict2
Jean Harlow
$Enchanted


pict3
Greta Garbo
$Enchanted



そして解説を入れさせてください。
"She's got Greta Garbo Stand off sighs"というところの訳について。
これについては調べてみたところ…
アメリカの知恵袋では、これはGretaの"I want to be alone.(わたしはひとりになりたいの)"
という名言からきてるのでは?という見解。
だから、それを頼りに訳しました。

Taylorちゃんの歌い方も大好きです。

Her hair is Harlow gold,
Her lips sweet surprise
Her hands are never cold
She's got Bette Davis eyes
She'll turn her music on
You won't have to think twice
She's pure as New York snow
She got Bette Davis eyes

And she'll tease you
She'll unease you
All the better just to please you
She's precocious
And she knows just what it
Takes to make a pro blush
She got Greta Garbo Stand off sighs,
She's got Bette Davis eyes

She'll let you take her home
It whets her appetite
She'll lay you on her throne
She got Bette Davis eyes
She'll take a tumble on you
Roll you like you were dice
Until you come out blue
She's got Bette Davis eyes

She'll expose you
When she snows you
Off your feet with the crumbs she throws you
She's ferocious
And she knows just what it
Takes to make a pro blush
All the boys Think she's a spy,
She's got Bette Davis eyes

And she'll tease you
She'll unease you
All the better just to please you
She's precocious
And she knows just what it
Takes to make a pro blush
All the boys Think she's a spy,
She's got Bette Davis eyes

She'll tease you
She'll unease you
Just to please you
She's got Bette Davis eyes

She'll expose you
When she snows you…


ジーン・ハーロウのような 金色の髪をした彼女
彼女の唇は驚くほど甘くて
彼女の手はいつだって温かい
ベティ・デイヴィスの瞳をしてるの
音楽をつけて
考え直す必要なんてないのよ
彼女はニューヨークの雪ほどピュア
瞳はベティ・デイヴィス

きっと彼女はあなたを悩ませるわ
あなたに心配させるわね
あなたが喜べば喜ぶほど 彼女はそうするわ
彼女はおませな子
わかってるのよ
プロの顔を赤く染めるには どうすればいいのか
グレタ・ガルボにみたいに ひとりにもなりたがる
そして瞳はベティ・デイヴィスよ

彼女はあなたを家に上げてくれるわ
彼女の欲求を刺激しちゃうの
あなたを王様のように 横たわらせるのよ
彼女の瞳は ベティ・デイヴィス
あなたをかきまわして
サイコロを転がすの
あなたが青ざめるまでね
ベティ・デイヴィスの瞳をした彼女

彼女はあなたをめちゃくちゃにしちゃう
あなたをからかうときにね
パンくずを拾うように あなたをすくいあげるの
彼女ってひどいのよ
わかってるの
プロの顔を赤く染めるには どうすればいいのか
グレタ・ガルボにみたいに ひとりにもなりたがる
そして瞳はベティ・デイヴィスよ

きっと彼女はあなたを悩ませるわ
あなたに心配させるわね
あなたが喜べば喜ぶほど 彼女はそうするわ
彼女はおませな子
わかってるのよ
プロの顔を赤く染めるには どうすればいいのか
男の子たちはみんな

きっと彼女はあなたを悩ませるわ
あなたに心配させるわね
あなたを喜ばせるために
ベティ・デイヴィスの瞳をした彼女

彼女はあなたをからかって
めちゃくちゃにしちゃうわ…