歴史小説には「高い文章能力」と「高い構成力」そして、「歴史的事実に対する理解力と調査能力」が必要なのですが、実はこれだけでは不十分で「精度の高い時代考証能力」が最も必要だったりします。
例えば、戦国時代に「茶托」や「湯呑み」、「引盃」、「燗鍋」、「猪口(蕎麦のちょこ/チョクと呼ばれる違う道具はあります)」、「蕎麦(麺の形)」、「緑茶」などはありません。
袷なんかもなくて、木綿の着物もありません。
こうした無かったものを探すのが大事なんですね。
では、今で言うお茶のように飲んでいたのは「白湯」です。それは今で言う「汲出」で飲んでいました。
江戸時代に煎茶が流行するようになって汲み出しは磁器が使われるようになりましたが、茶の湯では今でも陶器の汲み出しを使っているように、戦国時代も汲み出しは陶器です。
酒は瓶子で飲みますし、盃は土器(かわらけ)で、これに漆を引いたものが登場しています。
引盃の最初は古田織部が汁椀の蓋を用いたことで、利休好みは真塗です。江戸時代に千家が朱塗の引盃を利休形としたことで、現在のように流通するようになったのです。
こうした指摘を「煩い」「面倒臭い」という人が居ますが、そういうことを指摘する人はどういう人なんでしょうか?
実は、目を皿のようにして文章を読んでくれる「熱烈なファン」だったりします。
誤字脱字や誤用なんて、報告してくれるというのは、「この作品にもっと良くなってもらいたい」「沢山の人に正しく届けてもらいたい」と思うからなんですよね。
でも、最近の方は駄目らしいです。
Twitterをブロックされたり、なろうのメールを受信拒否されたり、結構いろんな拒絶をされてます。
悲しいですが、せっかくのいい物語を興醒めさせる間違いというのは、残念すぎるんですよ!!!!
支(つっか)えちゃうんです。読み進めていくにも。
茶托は、天目台から発展した『茶盌台』というものがあり、ホオズキのない天目台で、煎茶の台としても使われることがあります。
ここから、中央の穴が埋まったものが作られるようになりますが、これは「盆」から発展したもののようです。
細かい、風俗や習俗の歴史もきちんと調べて書かないと、誰かを興醒めさせてしまいますよね。
私も一箇所「徳利」を書いてしまったことがあります。
自分で気づいて直した(つもりですが)のですが、全てのサイトを直せていないかも(手許の原文は直してあります)。
気をつけようっと。
