【 3 Jet Lag 要約 】

 

 

 

この曲はプロモーションビデオを見れば、【 I 】で表現されていたキャラクターが、複数存在する台詞の掛け合いで構成されている曲であることが簡単に分かります。

 

 

 

【 登場人物別 要約 】

 

【 洋楽和訳における人称代名詞と冠詞と代名詞の重要性 】

 

 

【 文章構成の理解 】

 

1.翻訳対象となる原文が、下記のどのタイプの文章構成であるのかの識別ができる

 

1 【 I 】で表現されていたキャラクターが、ミュージシャン本人である曲

2 【 I 】で表現されていたキャラクターが、架空のキャラクターである曲

3 【 I 】で表現されていたキャラクターが、複数存在する台詞の掛け合いで構成されている曲

 

 

【 人称代名詞の理解 】 キャラクターを蛍光ペンで色分け

 

1.翻訳対象となる原文に含まれているキャラクターの総数が理解できる

2.原文に含まれているキャラクターの性格が理解できる

3.原文に含まれているキャラクターの性別が理解できる

4.それぞれのキャラクター同士の人間関係が理解できる

5..原文に含まれているキャラクターの識別ができる

6..翻訳対象となる原文が複数のキャラクターによる台詞の掛け合いで構成されていた場合、その台詞が誰の台詞で、ダレに対してのどんな感情を込めた台詞であるのかを理解できる

 

 

【 冠詞と代名詞の理解 】 冠詞と代名詞を含む表現を赤文字で色分け

 

1.翻訳対象となる原文に含まれている冠詞の表現に、文脈の流れから読み取れる具体的な言葉を代入して、自分なりに原文の内容を捉えることができる

 

2.翻訳対象となる原文に含まれている代名詞の表現に、文脈の流れから読み取れる具体的な言葉を代入して、自分なりに原文の内容を捉えることができる

 

 

 

Simple Plan

Jet Lag

時差ボケ

 

【 登場人物別 要約 】

 

 

【 男性 】 What time is it where you are ?

【 男性 】 キミがいる場所では 今 何時なの

 

【 女性 】 I miss you more than anything.

【 女性 】 私は何よりも アナタがいないことが恋しい

 

【 男性 】 I’m back at home, You feel so far.

【 男性 】 俺は故郷へ帰りたい キミを遠くに感じているから

 

【 女性 】 Waiting for the phone to ring.

【 女性 】 アナタからの電話が鳴るのを待っている

 

【 男性 】 It’s getting lonely living upside down.

【 男性 】 キミと逆転した人生とは 強い孤独を感じる人生

 

【 男性 】 I don’t even wanna be in this town.

【 男性 】 俺はもう この街にはいたくない

 

【 男性 】 Tryna figure out the timezone’s making me crazy.

【 男性 】 キミと繋がれる時間帯を把握しようとすると 気が狂いそうになる

 

 

【 歌手 】 You say good morning when it’s midnight.

【 歌手 】 真夜中なのに 君におはようと言われること

 

【 歌手 】 Going out of my head, Alone in this bed.

【 歌手 】 このベッドの中で一人 気が狂いそうになっている

 

【 歌手 】 I wake up to your sunset.

【 歌手 】 君が夕陽を見ているときに 僕の目が覚める

 

【 歌手 】 It’s driving me mad, I miss you so bad.

【 歌手 】 気が狂いそう(なこと)だよ 君に会えなくて具合が悪くなる

 

【 歌手 】 And my heart, Heart, Heart is so jet lagged.

【 歌手 】 僕の鼓動も 鼓動も 鼓動も時差ボケが酷い

 

【 歌手 】 Heart, Heart, Heart is so jet lagged.

【 歌手 】 僕の鼓動も 鼓動も 鼓動も時差ボケが酷い

 

【 歌手 】 Heart, Heart, Heart is so jet lagged.

【 歌手 】 僕の鼓動も 鼓動も 鼓動も時差ボケが酷い

 

【 歌手 】 Is so jet lagged.

【 歌手 】 酷い時差ボケ

 

 

 

【 女性 】 What time is it where you are ?

【 女性 】 アナタがいる場所では 今 何時なの

 

【 男性 】 Five more days and I’ll be home.

【 男性 】 後5日ほどで 俺は家に帰れるよ

 

【 女性 】 I keep your picture in my car.

【 女性 】 私の車に アナタの写真を飾っているわ

 

【 男性 】 I hate the thought of you alone.

【 男性 】 キミを一人にしておくという考え方が嫌いだ

 

【 女性 】 I been keeping busy all the time.

【 女性 】 私は こっちで何時間も忙しく過ごしていて

 

【 女性 】 Just to try to keep you off my mind.

【 女性 】 アナタのことを意識から遠ざけようとしているだけ

 

【 女性 】 Tryna figure out the timezone’s making me crazy.

【 女性 】 アナタと繋がれる時間帯を把握しようとすると 気が狂いそうになるわ

 

 

【 歌手 】 You say good morning when it’s midnight.

【 歌手 】 真夜中なのに 君におはようと言われること

 

【 歌手 】 Going out of my head, Alone in this bed.

【 歌手 】 このベッドの中で一人 気が狂いそうになっている

 

【 歌手 】 I wake up to your sunset.

【 歌手 】 君が夕陽を見ているときに 僕の目が覚める

 

【 歌手 】 It’s driving me mad, I miss you so bad.

【 歌手 】 気が狂いそう(なこと)だよ 君に会えなくて具合が悪くなる

 

【 歌手 】 And my heart, Heart, Heart is so jet lagged.

【 歌手 】 僕の鼓動も 鼓動も 鼓動も時差ボケが酷い

 

【 歌手 】 Heart, Heart, Heart is so jet lagged.

【 歌手 】 僕の鼓動も 鼓動も 鼓動も時差ボケが酷い

 

【 歌手 】 Heart, Heart, Heart is so jet lagged.

【 歌手 】 僕の鼓動も 鼓動も 鼓動も時差ボケが酷い

 

【 歌手 】 Is so jet lagged.

【 歌手 】 酷い時差ボケ

 

 

 

 

 

【 男性 】 I miss you so bad.

【 男性 】 キミに会えなくて 具合が悪いよ

 

【 女性 】 I miss you so bad.

【 女性 】 アナタに会えなくて 具合が悪いわ

 

【 男性 】 I miss you so bad.

【 男性 】 キミに会えなくて 具合が悪いよ

 

【 女性 】 I miss you so bad.

【 女性 】 アナタに会えなくて 具合が悪いわ

 

【 男性 】 I miss you so bad.

【 男性 】 キミに会えなくて 具合が悪いよ

 

【 女性 】 I wanna share your horizon.

【 女性 】 アナタと地平線を共有したいわ

 

【 男性 】 I miss you so bad.

【 男性 】 キミに会えなくて 具合が悪いよ

 

【 二人 】 And see the same sun rising.

【 二人 】 同じ太陽が昇る光景を共有したいね

 

【 女性 】 I miss you so bad.

【 女性 】 アナタに会えなくて 具合が悪いわ

 

【 女性 】 And turn the hour hand back to when you were holding me.

【 女性 】 アナタが私を抱きしめてくれたときまで 時計の針を戻してほしい

 

 

【 歌手 】 You say good morning when it’s midnight.

【 歌手 】 真夜中なのに 君におはようと言われること

 

【 歌手 】 Going out of my head, Alone in this bed.

【 歌手 】 このベッドの中で一人 気が狂いそうになっている

 

【 歌手 】 I wake up to your sunset.

【 歌手 】 君が夕陽を見ているときに 僕の目が覚める

 

【 歌手 】 And it’s driving me mad.

【 歌手 】 気が狂いそう(なこと)だよ

 

【 歌手 】 I miss when you say good morning.

【 歌手 】 君におはようと言われるときに 君の存在が恋しくなる

 

【 歌手 】 But it’s midnight.

【 歌手 】 だけど もう真夜中( の時間 )

 

【 歌手 】 Going out of my head, Alone in this bed.

【 歌手 】 このベッドの中で一人 気が狂いそうになっている

 

 

【 歌手 】 I wake up to your sunset and it’s driving me mad.

【 歌手 】 君が夕陽を見ているときに目覚め 気が狂いそう(なこと)だよ

 

【 歌手 】 I miss you so bad.

【 歌手 】 君が恋しくて具合が悪くなる

 

【 歌手 】 And my heart, Heart, Heart is so jet lagged.

【 歌手 】 僕の鼓動も 鼓動も 鼓動も時差ボケが酷い

 

【 歌手 】 Heart, Heart, Heart is so jet lagged.

【 歌手 】 僕の鼓動も 鼓動も 鼓動も時差ボケが酷い

 

【 歌手 】 Heart, Heart, Heart is so jet lagged.

【 歌手 】 僕の鼓動も 鼓動も 鼓動も時差ボケが酷い

 

【 歌手 】 Is so jet lagged.

【 歌手 】 酷い時差ボケ

 

 

【 Simple Plan Get Your Heart On 】

【 Jet Lag からの引用 】

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、文章構成別 色々な洋楽の目次に移動ことができます。