【 Leave It All Behind 和訳 】

 

 

 

 

 

Baby Metal

Leave It All Behind

立ち阻む困難を消し飛ばせ

 

 

โยนทิ้งทุกความในใจที่พัง

君の砕かれた心を捨て去り


โยนทิ้งทุกความคาดหวังที่หมดความหมาย

無意味な願望のすべてを手放して


Leave it all behind

その全てを後方へ置き去りにして


Leave it all behind

その全てを後方へ置き去りにして


Leave it all behind !
その全てを後方へ置き去りにして!



Leave it all out !

その全てを吐き出して!


Leave it all out !

その全てを吐き出して!

 

Leave it all out !

その全てを吐き出して!


Leave it, leave it all out !

淡い願望を手放して 心の叫びを全て吐き出して!

 



โยน ความ เจ็บมันทิ้งไปโลด

君の悲しみを手放して


อย่าน้อยใจในโชค ให้อภัยในโทษ

運命を呪わず 自らの過ちを認めて


ดวงอาทิตย์ยังจุดไฟโชติ ทางไกลโคตร

それでも希望の太陽は燃え続け 遥かなる道のりは続く


ยามคลื่นลมพิโรธ

嵐を迎えれば


เธออาจคิดว่ามหาสมุทรนั้นช่างกว้างใหญ่ไพโรจน์

地球の海は とてつもなく広いと感じられる


แต่ทะเลน้ำตาของมนุษย์ต่างหาก กว้างใหญ่ที่สุดในโลก

人々の涙で満ちた海は その海より遥かに広い

 


ความผิดหวังกรรโชก เรือของเธออับปาง

失望が君の船を絶望の海へと沈める


นี่ไม่ใช่เวลาที่จะมาคร่ำครวญถึงรักที่หวานกลับจาง

しかし今 消滅した愛を想い 泣いている場合じゃない


หรือใครที่มันสับราง

それが誰の人生であっても その精神は進化した


แต่เธอต้องว่าย ถีบ รั้น ความบีบคั้น

海中を泳ぎ 水面を蹴って 強固に抗え


วางสิ่งที่กอดหนีบนั้น

君の前に立ち阻む障害を全て消し飛ばして


ปลดถ่วงความทุกข์ในใจแล้วว่ายขึ้นไปเพื่อได้หายใจอีกครั้ง

心の嘆きを振り払い 再び息を吹き返すために海面を目指して

 

 

新しい朝が


迎えに来るから


泣き顔だって 笑顔になって


陽は また昇る


哀しみの果てに


微笑む君の姿


走り出せ 夢を追いかけ


ปล่อยให้มันไหล
涙を流しながら


心が叫ぶよ


喜びも悲しみも


Leave it all behind

立ち阻む困難を振り払って


Leave it all behind

立ち阻む困難を振り払って


Leave it all behind !

立ち阻む困難を振り払って!



Leave it all out !

君の嘆きを全て吐き出して


Leave it all out !

君の嘆きを全て吐き出して


Leave it all out !

君の嘆きを全て吐き出して


Leave it, leave it all out !

淡い願望を手放して 心の叫びを全て吐き出して!

 

 

 

チックタック 刻む タイム 進む ゲーム


アガる ゴールにラッシュ ドラマティックに


GET BACK 踊る ガール 燃える ソウル


煽る 高度にバトル


ロマンティックに Just dance !

 


Yo ! Do it do it now !

YO ! 力を発揮して 今こそ力を解放して!

 

YO! Do it do it now !

YO ! 力を発揮して 今こそ力を解放して!


Leave it all behind

失望を全て振り払い


Leave it all behind

絶望を全て消し飛ばして


 

Yo ! Do it do it now !

YO ! 力を発揮して 今こそ力を解放して!

 

YO! Do it do it now !

YO ! 力を発揮して 今こそ力を解放して!


Leave it all behind

失望を全て振り払い


Leave it now !

今こそ 絶望を消し飛ばせ

 

 

แบกอะไรมานานเกินไปไหม ? 

あまりにも永い間 君は重圧に耐え続けていなかったか?


แบกเอาความเจ็บช้ำไปเพื่อใคร ? 

君は誰のために その重力に耐え続けてきたのか?


สุขของเธอมีจริงอยู่ เธอนั้นควรจะได้รู้

君が幸せであることが本物で 君はそれを忘れていただけ


ดีแค่ไหนที่ยังหายใจ
息を吹き返せたことが どれほど幸せなことなのか


ให้หัวใจเธอตะโกนออกมา

君の心の叫びと向き合え


ปล่อยให้ร่างกายระบำไม่สนเวลา

時間など気にせず 君の身体でリズムを刻んで


ความทุกข์ระทมที่มี กี่น้ำตา ปล่อยให้มันไหล

君の涙が枯れ果てるまで流し尽くせ


ปล่อยให้มันไหล

その涙が枯れ果てるまで

 

ปล่อยให้มันไหล

その涙が枯れ果てるまで



โยนทิ้งทุกความในใจที่พัง

君の砕かれた心を捨て去り


โยนทิ้งทุกความคาดหวังที่หมดความหมาย

無意味な願望のすべてを手放して


Leave it all behind

失望を全て振り払い


Leave it all behind

願望も全て振り払い


Leave it all behind

絶望も全て消し飛ばして

 

 

Leave it all, Leave it all, Leave it all behind

失望も 願望も 絶望も全て振り払い


Leave it all, Leave it all

失望も 絶望も


Leave it all, Leave it all, Leave it all behind

失望も 願望も 絶望も全て消し飛ばし


Leave it all, Leave it all

失望も 絶望も




สู้หรือแพ้มันมีแค่ Two Ways

制圧か屈服 選択肢は二つしかない


ลุกขึ้นมา Let Live For Today

今こそ立ち上がり 今日を生きろ


โลกใบนี้คือสนามกีฬาเช็ดน้ำตา Enjoy the Game You Played

この世界は戦場だ 君の人生を存分に楽しめ


ความพ่ายแพ้นั่นคือมือไม่พาย

行動を起こさなければ敗北が決まる


เริ่มเกมใหม่เพราะเธอยังไม่ตาย

君の人生を再開し 息を吹き返すことで 君の人生が輝きを増す


จงคลี่คลาย ไม่คิดย้อน Rewind

視野を拡大して 振り返らず 運命を巻き戻せ

 

หมดเวลา Deny แล้ว Leave it All Behind GO !

時間切れが迫る前に全てを否定し 全てを消し飛ばせ GO !




ให้หัวใจเธอตะโกนออกมา

君の心の叫びを聴かせてくれ


ปล่อยให้ร่างกายระบำไม่สนเวลา

時間など気にせず 君の身体でリズムを刻んで


ความทุกข์ระทมที่มี กี่น้ำตา ปล่อยให้มันไหล

君の涙が枯れ果てるまで流し尽くせ

 

 

心が叫ぶよ


喜びも悲しみも


Leave it all behind

失望を全て振り払い


Leave it all behind

願望も全て振り払い

 

Leave it all behind !

絶望も全て消し飛ばして!



Leave it all out !

君の嘆きを全て吐き出して!


Leave it all out !

君の嘆きを全て吐き出して!


Leave it all out !

君の嘆きを全て吐き出して!


Leave it! Leave it all out !

淡い願望を手放して 心の叫びを全て吐き出して!

 

 

【 Baby Metal Leave It All Behind 】

【 Leave It All Behind からの引用 】

 

 

 

 

 

【 レビュー 】

 

この曲は聴き慣れない感じのタイ語が魅力的ですね!

中国語っぽい響きで、けっこうお気に入りの曲です (*^▽^*)

 

 

 

私は外国の翻訳を、3つの工程に分割して訳文を作成しています。

 

【 工程1 直訳 】 翻訳に必要なスキルの20%くらい

【 語学力 ( 単語 慣用句 文法 構文に対しての理解 ) 】

辞書の言葉通りに原文を機械翻訳で訳す。機械翻訳に余計な解釈が混ざらないように注意しながら、原文を一言一句逃さず機械翻訳の性能を封じて無機質、無感情な直訳を作成する。

 

 

【 工程2 要約 】 翻訳に必要なスキルの80%くらい( 文章読解力50% 文化の理解30% )【 文章読解力 ( 登場人物への理解 人称代名詞 冠詞 代名詞の理解 結論の理解 ) 】【 文化の理解 ( 人称代名詞の表現で神様や女神を表現する西洋文化における擬人法など ) 】無機質・無感情な直訳から、原文に含まれているキャラクターの総数、性別、性格、人間関係を理解する。抽象的で曖昧な表現である冠詞と代名詞に代入するべき具体的な言葉を文脈の流れから捉える。原文の結論を理解する。

 

 

【 工程3 意訳 】 翻訳に必要なスキルのプラスα

【 日本語表現力( 日本語における表現力 語彙力 言葉選びのセンス ) 】

直訳では意味の通らない表現を自然な日本語に言い換える。

 

原文の内容を100%理解できているのなら( 語学力20% 文化の理解30% 文章読解力50%  )、【 日本語表現力 】を100%の力で発揮できます。

 

 

 

外国語に慣れていない人は、外国語を翻訳するときに重要なのは【 語学力 ( 単語 慣用句 文法 構文に対しての理解 ) 】だと思っているようですが、実はそれはタダの基礎であり、本当に重要なのは【 文章読解力と文化の理解( 登場人物への理解 人称代名詞 冠詞 代名詞の理解 結論の理解 ) 】のほうだったりします。

 

 

【 翻訳の勉強 】

【 直訳 ( 初級 ) 語学力( 単語 慣用句 文法 構文 )の勉強 】

【 要約 ( 中級 ) 文章読解力・文化の理解についての勉強 】

【 意訳 ( 上級 ) 日本語表現力・語彙力・言葉選びのセンスの勉強 】

 

 

 

【 直訳とは? 】 【 語学力が必要 】 翻訳の初級

辞書の言葉通りに【 原文 】を訳す訳し方です

 

【 原文 】【 直訳 】

【 Leave it all behind 】

【 置き去りにする これを 全て 後方へ 】( 並替前 )

【 これを 全て 後方へ 置き去りにする 】( 並替後 )

 

【 Do it, Do it now ! 】

【 行動して これを 行動して これを 今! 】( 並替前 )

【 これを 行動して これを 行動して 今! 】( 並替後 )

 

【 ปล่อยให้มันไหล 】【 Let it run down 】

【 ●●させる これを 走る 落ちる 】( 並替前 )

【 これを 走り 落と させて 】( 並替後 )

 

 

【 要約とは? 】 【 文章読解力と文化の理解が必要 】 翻訳の中級

辞書の言葉通りに【 直訳した原文 】に含まれている冠詞と代名詞に具体的な言葉を代入して、 原文 】の意味を捉える訳し方です

 

【 直訳 】【 要約 】

【 これを 全て 後方へ 置き去りにする 】

【 人生の前に立ちはだかる困難を 全て 人生の後方へ 置き去りにして 】

 

【 これを 行動して これを 行動して 今! 】

【 人生の困難に立ち向かう 行動をして 人生の困難に立ち向かう 行動をして 今! 】

 

【 これを 走り 落と させて 】

【 君の嘆きの涙を 走り落として 】【 君の嘆きの涙を 流して 】

 

 

【 意訳とは? 】 【 日本語表現力・語彙力・言葉のセンスが必要 】 翻訳の上級

辞書の言葉通りに【 直訳した原文 】に含まれている冠詞と代名詞に具体的な言葉を代入して、【 原文 】の意味を捉えた後( 原文を要約して理解した後 )に、より自然な訳文になるように言葉を言い換える訳し方です。

 

【 要約 】【 意訳 】

【 人生の前に立ちはだかる困難を 全て 人生の後方へ 置き去りにして 】

【 立ち阻む困難を振り払って 】【 失望・願望・絶望を全て振り払って 】

 

【 人生の困難に立ち向かう 行動をして 人生の困難に立ち向かう 行動をして 今 】【 力を発揮して 今こそ力を解放して! 】

 

【 君の嘆きの涙を 流して 】

【 涙を流しながら 】

 

 

 

【 翻訳初心者 】

原文の表現を辞書の言葉通りに【 直訳 】で訳せる

 

【 翻訳中級者 】

原文の表現を状況に応じて【 直訳 】【 要約 】のどちらかで訳せる

 

【 翻訳上級者 】

原文の表現を状況に応じて【 直訳 】【 要約 】【 意訳 】のいずれかの訳し方で訳せる

 

 

 

ちなみに私の好きなジャンルで得意なジャンルはパンクロックとか、

この曲みたいなハードロックです。(*´▽`*)

 

 

 

【 Baby Matal のオススメのナンバー 】

King Slayer 【 暗殺者の王 】

 

 

 

 

【 Baby Matal のオススメのナンバー 】

Ratatata 【 Ratatata 】

 

 

 

 

【 私のブログの入り口 】

【 QUEEN 140曲  THE OFFSPRING 100曲  Simple Plan 60曲訳しています 】

他にも色々な洋楽を訳しています! 他の和訳が見たいときはブログの右のテーマのリンクから移動してね!目次のページに移動すれば、色々な記事が見れます (*´▽`*)