【 Wake Up 和訳 】

 

 

 

 

 

Hilary Duff

Wake Up

目覚め

 

 

There’s people talking.

そこで皆が噂している

 

They talk about me.

私についての話題

 

They know my name.

誰もが私の名前を知っている

 

They think they know everything.

皆は私の全てを知っていると思い込んでいる

 

But they don’t know anything about me.

皆は私のことを何も知らない

 

 

Give me a dance floor.

私に魅力的なダンスフロアを与えて

 

Give me a D.J.

カッコイイD.J.も

 

Play me a record.

この曲を流して

 

Forget what they say.

皆の噂話を忘れて

 

‘Cause I need to go.

私が舞台に立たなきゃいけないから

 

Need to get away tonight.

今夜 皆の噂から逃れなきゃ

 

 

I put my makeup on Saturday night.

土曜日の夜に しっかりお化粧して

 

I try to make it happen.

皆の期待に応えられるように

 

Try to make it alright.

大丈夫 今日もきっと上手くいく

 

I know I make mistakes.

それでも上手くいかないこともある

 

I’m livin’ life day to day.

私は毎日を精一杯生きています

 

It’s never really easy but it’s okay.

簡単なことじゃないけど それでも大丈夫

 

 

Wake up, Wake up on a Saturday night.

目覚めて 目覚めて 皆が期待している土曜日の夜に

 

Could be New York.

ニューヨークになるのかもしれないし

 

Maybe Hollywood and Vine, London, Paris, Maybe Tokyo.

ハリウッドの大通り ロンドン パリ 東京になるのかもしれない

 

There’s something going on anywhere I go tonight.

今夜私が訪れる国では 何かが起こる予感

 

Tonight, Yeah, Tonight.

今夜 Yeah, 今夜

 

 

 

 

The city’s restless.

その街では落ち着いていられない

 

It’s all around me.

皆の視線が 私に集まるから

 

People, Emotions.

多くの人々からの多くの期待

 

Sick of all the same routines.

いつもと変わらないルーチンに疲れてもいる

 

And they need to go.

それでも皆は来てくれる

 

They need to get away tonight.

今夜 皆の思い込みから逃れなきゃ

 

 

I put my makeup on Saturday night.

土曜日の夜に しっかりお化粧して

 

I try to make it happen.

皆の期待に応えられるように

 

Try to make it alright.

大丈夫 今日もきっと上手くいく

 

I know I make mistakes.

それでも上手くいかないこともある

 

I’m livin’ life day to day.

私は毎日を精一杯生きています

 

It’s never really easy but it’s okay.

簡単なことじゃないけど それでも大丈夫

 

 

Wake up, Wake up on a Saturday night.

目覚めて 目覚めて 皆が期待している土曜日の夜に

 

Could be New York.

ニューヨークになるのかもしれないし

 

Maybe Hollywood and Vine, London, Paris, Maybe Tokyo.

ハリウッドの大通り ロンドン パリ 東京になるのかもしれない

 

There’s something going on anywhere I go tonight.

今夜私が訪れる国では 何かが起こる予感

 

Tonight, Yeah, Tonight.

今夜 Yeah, 今夜

 

 

 

 

People all around.

相手がどこへ行ったとしても

 

Everywhere that you go.

世界中から集まる視線

 

People all around you.

皆の周りにいる全ての人々

 

They don’t really know you.

彼等も相手のことはよく知らない

 

Everybody’s watching like it’s some kind of show.

誰もが それを舞台の一つだと捉えている

 

Everybody’s watching, They don’t really know, You know.

誰もが注目を集めている相手のことをよく知らない

 

They don’t really know you.

誰もが相手のことをよく知らない

 

They don’t really know you.

誰もが相手のことをよく知らない

 

And forever.

永遠に

 

 

Wake up, Wake up.

目覚めて 目覚めて

 

Wake up, Wake up.

目覚めて 目覚めて

 

Wake up, Wake up.

目覚めて 目覚めて

 

Wake up, Wake up.

目覚めて 目覚めて

 

Wake up, Wake up on a Saturday night.

目覚めて 目覚めて 次の土曜日の夜に

 

Could be New York.

ニューヨークで起こるのかもしれないし

 

Maybe Hollywood and Vine, London, Paris, Maybe Tokyo.

ハリウッドの大通り ロンドン パリ 東京で起こるのかもしれない

 

There’s something going on anywhere I go.

今夜私が訪れる国では 何かが起こる予感

 

 

Wake up, Wake up on a Saturday night.

目覚めて 目覚めて 次の土曜日の夜に

 

Could be New York.

ニューヨークで起こるのかもしれないし

 

Maybe Hollywood and Vine, London, Paris, Maybe Tokyo.

ハリウッドの大通り ロンドン パリ 東京で起こるのかもしれない

 

There’s something going on anywhere I go tonight.

今夜私が訪れる国では 何かが起こる予感

 

Tonight, Yeah, Tonight.

今夜 Yeah, 今夜

 

Wake up, Wake up.

目覚めて 目覚めて

 

 

【 Hilary Duff Most Wanted 】

【 Wake Up からの引用 】

 

 

 

 

 

【 レビュー 】

 

ふむふむ。

この曲は健気な歌詞の裏側に、相手のことをもっとよく知りましょう! という本当のメッセージが隠されている曲ですね。

 

ヒラリー・ダフさんは海外の多くのセクシー路線のアーティストとは異なり、健気でおしとやかな印象を纏うミュージシャンですので、日本人の感覚に好かれやすいのかな?と思います。

 

久しぶりに彼女の曲を聴きましたがメロディーに透明感があって、何回聴いていても飽きないのが魅力なのかな?と思います。

 

 

 

下記のURLのリンクから、その他洋楽和訳の目次のページに移動ことができます。