【 Beyond The Invisible 和訳 】

 

 

 

 

 

Enigma

Beyond The Invisible

瞳に映らない真実を越えて

 

 

I look into the mirror.

私は この鏡の中を覗き込み

 

See myself, I’m over me.

己を見つめ直し 私は私を越えてゆく

 

I need space for me desires.

自分の願望を満たす空間を求めている

 

Have to drive into my fantasies.

私を空想に追い込まれなければ

 

 

I know as soon as I’ll arrive.

到達すれば 瞬く間に理解できる

 

Everything is possible.

あらゆることが叶えられる

 

Cause no one has to hide.

何も隠す必要はない

 

Beyond the invisible.

瞳に映らない真実を越えて

 

 

Sajaja braamani totari ta, raitata raitata, radu ridu raitata, rata.

 

 

Close your eyes.

キミの瞳を閉じて

 

Just feel and realize.

今 感じて 気付くことだ

 

It is real and not a dream.

それは夢ではなく それこそが現実

 

I’m in you and you’re in me.

私はキミの中に存在し キミの中に私が存在する

 

 

It is time.

今こそ その時だ

 

To break the chains of life.

人生の鎖を断ち切れ

 

If you follow you will see.

キミが身を委ねれば 到達できる

 

What’s beyond reality.

現実を超越する概念へと

 

 

 

 

 

Ne irascaris Domine.

主よ 怒りを鎮めてください

 

Ne ultra memineris iniquitatis:

これ以上の不法を犯さないで

 

Ecce civitas Sancti facta est deserta:

ご覧ください 聖者の都は荒廃し

 

Sion deserta facta est:

聖者たちも堕落するでしょう

 

Lerusalem desolata est:

エルサレムも没落しています

 

Domus sanctificationis tuae et gloriae tuae.

貴方の聖化と栄光の帰属する地で

 

 

Sajaja braamani totari ta, raitata raitata, radu ridu raitata, rata.

 

 

Close your eyes.

貴方の瞳を閉じて

 

Just feel and realize.

今 感じて 気付いてください

 

It is real and not a dream.

それは夢ではなく それこそが現実

 

I’m in you and you’re in me.

私は貴方の中に存在し 貴方の中に私が存在する

 

 

It is time.

今こそ その時です

 

To break the chains of life.

人生の鎖を断ち切って

 

If you follow you will see.

貴方が身を委ねれば 到達できます

 

What’s beyond reality.

現実を超越する概念へと

 

 

Sajaja braamani totari ta, raitata raitata, radu ridu raitata, rata.

 

 

Close your eyes.

キミ達の瞳を閉じて

 

Just feel and realize.

今 感じて 気付くことだ

 

It is real and not a dream.

それは夢ではなく それこそが真実

 

I’m in you and you’re in me.

私はキミ達の中に存在し キミ達の中に私が存在する

 

 

It is time.

今こそ その時だ

 

To break the chains of life.

人生の鎖を断ち切れ

 

If you follow you will see.

キミ達が身を委ねれば 到達できる

 

What’s beyond reality.

現実を超越する概念へと

 

 

Sajaja braamani totari ta, raitata raitata, radu ridu raitata, rata.

 

 

【 Enigma Le Roi Mort, Vive Le Roi ! 】

【 Beyond The Invisible からの引用 】

 

 

 

 

 

【 レビュー 】

 

私は高校生の頃にジョジョにハマっておりましたので、ジョジョのスタンド能力の名前の由来になっているバンドをよくツタヤで借りてきて聴いていました。このバンド?も その中の一つで幻想的な感じのメロディーが好きです。

普段から激しい音楽ばかり聴いているとクラシックミュージックやヒーリングミュージックで耳を労わる必要もありましたので、こういう曲にも詳しかったりします。

 

歌詞の内容は哲学的でも宗教的でもありますね。

まあ、曲の雰囲気からそういう曲であるとはなんとなく理解していましたが。

概念とか神様とか、洋楽には難解な曲も多く存在しています。

 

 

 

下記のURLのリンクから、その他洋楽和訳の目次のページに移動ことができます。