【 4 Hammerhead 和訳 】

 

 

 

 

 

THE OFFSPRING

Hammerhead

ハンマーヘッド

 

 

I am the one ! !

我こそ 救世主!!

 

Camouflage and guns.

迷彩服と銃火器

 

Risk my life, To keep my people, From harm ! !

私に仇なす者共から 支持してくれる人々を守る為 命を危険に晒す!!

 

 

Authority.

権 威

 

Vested in me ! !

それこそ我に与えられし力!!

 

I sacrifice.

犠牲にしよう

 

With my brothers in arms ! !

私の腕の中で眠る仲間たちを!!

 

 

Through this doorway, What's on the other side ?

この入口を通った反対側には何がある?

 

Never knowing, Exactly what I'll find ! !

私に従わない者 まさしく私が探し求めていた敵!!

 

Locked and loaded ! !

照準… 構えろ!!

 

Voices screaming.

悲鳴が響く

 

Let's go ! !

突 撃!!

 

Come on ! ! Do it ! ! Here we go ! !

ついて来い!! 殺るぞ!! 行くぞ!!

 

 

Take a life, That others may live.

奴等の人生を奪えば 他者は生き残れる

 

Oh, That's just the way it goes.

ああ それが道理さ

 

Shut my eyes, It hammers in my head.

目を閉じると 狂気が私の頭の中で響く

 

Where it'll end, Nobody knows.

その終焉は 誰も知らない

 

 

Take a life, That ten others may live.

奴等の人生を奪えば あの十人は生き残れる

 

Oh, That's just the way it goes.

ああ それが道理さ

 

It's playing over and, Over in my head.

狂気が繰り返し 頭に響く… 私の頭の中で ずっと響く

 

Where it'll end, Nobody knows.

その終焉は 誰も知らない

 

 

 

Stay the course ! !

狂気に満ちた進路を走り続ける!!

 

Reasonable force ! !

これこそ我に与えられし相応の力!!

 

I believe I serve a greater good ! !

私は信じている 偉大なる正義のために尽くしていると!!

 

 

Smoke and dust.

煙と埃

 

Enemies are crushed ! !

私に従わない者どもは 全て叩き潰した!!

 

Nothing left.

もう何も残っていない

 

Where a man once stood.

かつて人が立っていた場所には

 

 

Through this doorway, What's on the other side ?

この入口を通った反対側には何がある?

 

Never knowing, Exactly what I'll find ! !

私に従わない者 まさしく私が探し求めていた敵!!

 

Locked and loaded ! !

照準… 構えろ!!

 

Voices screaming.

悲鳴が響く

 

Let's go ! !

突 撃!!

 

But I’m just doing what I’m told.

しかしオレは言われたことをしているだけ…

 

 

Take a life, That others may live.

奴等の人生を奪えば 彼等は生き残れる

 

Oh, That's just the way it goes.

ああ それが道理さ

 

Shut my eyes, It hammers in my head.

目を閉じると 狂気が私の頭の中で響く

 

Where it'll end, Nobody knows.

その終焉は 誰も知らない

 

 

Take this life, That ten others may live.

目の前の奴等の人生を奪えば あの十人は生き残れる

 

Oh, That's just the way it goes.

ああ それが道理さ

 

It's playing over and, Over in my head.

狂気が繰り返し 頭に響く… 私の頭の中で ずっと響く

 

Where it begins, And where it’ll end, Nobody knows.

今 その暴挙が始まるところ そして その終焉は 誰も知らない

 

 

 

Go ! !

突 撃!!

 

Ooh ! ! Ooh ! ! Ooh ! ! Ooh ! !

 

 

Bang, Bang ! !  It hammers in my head.

Bang, Bang ! !   狂気が響く 私の頭の中で

 

Bang, Bang ! !  It hammers in my head.

Bang, Bang ! !   狂気が響く 私の頭の中で

 

Bang, Bang ! !  It hammers in my head.

Bang, Bang ! !   狂気が響く 私の頭の中で

 

In my head, In my head…

私の頭の中で 私の頭の中で…

 

 

Yea, Though I walk through the valley of the shadow of Death,

たとえ死の影に通じる谷を歩むことになっても

 

I will fear no evil, For Thou are with me.

私は悪を恐れない 貴方が私と共にある限り

 

Locked and loaded ! !

照準… 構えろ!!

 

Gonna find my truth.

この私が 正義を見つけてみせよう

 

Now I'm busting through,

今 私が 奴等を破滅の道に導いてやる

 

All hell breaks loose.

全てを地獄へと変えて…

 

 

And you can all hide behind your desks now.

キミは今 机の後ろに隠れることができる

 

And you can cry,

そしてキミは悲鳴をあげるだろう

 

Teacher, Come help me ! !

先生 ボクを助けに来て!!

 

Through you all, My aim's true.

貴方を通して見える全ての景色は 己の正義こそ正しいと映る

 

My aim's true ! !

私の正義こそ正しい!!

 

My aim's true...

私の正義こそ正しい…

 

 

【 THE OFFSPRING RISE AND FALL,RAGE AND GRACE 】

【 Hammerhead からの引用 】

 

 

 

 

 

音楽の歌詞における文法表現について詳しく知りたいという方は、下記のリンク先に移動してね!

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。