【 7 The Worst Hangover Ever 和訳 】

 

 

 

 

 

THE OFFSPRING

The Worst Hangover Ever

史上最悪の二日酔い

 

 

Ballroom scene but the fire underneath.

とても楽しい席ではありましたが 対抗心の炎で燃え上がっていました

 

Gonna eat you alive, Gonna bring you to your knees.

アンタを生殺しにして アンタを跪かせてやるつもりだった

 

 

Went out drinking late last night.

昨晩遅く 飲みに行った

 

I had a blast.

メッチャ楽しかった

 

But now the morning light has come.

しかし今は 今日の朝日が差し込んできて

 

And kicked my ass.

俺のケツを蹴り上げる 

 

 

I’ve got the worst hangover ever.

史上最悪の二日酔いを体験中

 

I’m crawing to the bathroom again.

再びトイレに駆け込む

 

It hurts so bad that I’m never gonna drink again.

それは それは最悪の気分 二度と呑むつもりなど起きない

 

 

 

And by my seventh shot.

俺の7度目のショットによって引き起こされた

 

I was invincible.

俺は無敵だと思っていた

 

I would have never thought.

その時までは考えもしなかった

 

I’d be this miserable.

これほどまでに 惨めな気分になるなんて 

 

 

I’ve got the worst hangover ever.

史上最悪の二日酔いを体験中

 

I’m rolling back and forth on the bed.

ベッドの上で転げ回る

 

I’m worked so bad that I’m never gonna drink again.

それは それは最悪の作業 二度と呑むつもりなど起きない

 

 

Won’t someone just kill me.

誰かが 俺を生殺しにしている

 

And put me out my misery.

頼むから 俺の惨めさを消し去ってくれ

 

I’m making deals with GOD, I’ll do anything.

神に取引を持ち掛ける 何でもしますから

 

Make it stop, Make it stop please ! !

コレを止めて この仕打ちをヤメて プリーズ!!

 

Make it stop, Make it stop please ! !

コレを止めて この仕打ちをヤメて プリーズ!!

 

 

 

I’ve got the worst hangover ever.

史上最悪の二日酔いを体感中

 

I’m crawing to the bathroom again.

再びトイレに駆け込む

 

It hurts so bad that I’m never gonna drink again.

それは それは最悪の気分 二度と呑むつもりなど起きない

 

 

I’ll probably never drink again.

おそらく 二度と呑むことはないだろう

 

I may not ever drink again.

俺は 二度と呑まないのかも…しれない

 

At least not ‘til next weekend.

少なくとも 来週までは…

 

I’m never gonna drink again.

二度と呑むつもりはない…

 

 

【 THE OFFSPRING SPLINTER 】

【 The Worst Hangover Ever からの引用 】

 

 

 

 

 

音楽の歌詞における文法表現について詳しく知りたいという方は、下記のリンク先に移動してね!

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。