【 3 QUEEN White Queen ( As It Began ) 和訳 】

 

 

 

 

 

QUEEN

White Queen ( As It Began )

白き女王 ( 暗黒の恐れが始まるにつれて )

 

 

So sad, Her eyes.

悲しみに満ち溢れた 女神の眼差し

 

Smiling, Dark eyes.

微笑みかける 暗い瞳

 

So sad, Her eyes.

悲しみに満ち溢れた 女神の眼差し

 

As it began.

暗黒の恐れが始まるにつれて

 

 

 

 

 

On such a breathless night as this.

こんな息苦しい夜に

 

Upon my brow, The lightest kiss.

僕の眉間に与えられた もっとも優しいキス

 

I walked alone.

僕は孤独に歩き出しました

 

 

 

And all around the air did say.

この空間のあちこちから 声が聴こえてきました

 

My lady soon,

僕の愛しき女神はまもなく

 

Will stir this way.

僕の理を掻き乱すでしょうと

 

In sorrow known.

僕の知る悲しみの中で

 

 

 

The white queen walks and the night grows pale.

教会の白き女王が歩き出し この夜が蒼白く輝き出す

 

Stars of lovingness in her hair.

女神の髪の中の愛しき星々たちが

 

Needing, Unheard.

必要としている 認識できない言葉

 

Pleading, One word.

懇願している 女神の啓示

 

So sad, My eyes.

悲しみに満ち溢れた 僕の眼差し

 

She cannot see.

女神を見つめ返すことさえできない

 

 

 

 

 

How did thee fare ?

貴方への運賃は いくらですか?

 

What have thee seen ?

貴方には 何が視えましたか?

 

The mother of the willow green.

教会のウィロー・グリーンの聖母

 

I call her name.

僕は 女神の名を呼ぶ

 

 

 

And ‘neath the window have I stayed.

このステンドグラスの元で 僕は佇んでいる

 

I loved the footsteps that she made.

僕は愛していました 女神が織りなす足音を

 

And when she came.

そして女神が降臨するとき

 

 

 

White queen, How my heart did ache ?

白き女王よ 僕の心のどこが痛ましかったのでしょうか?

 

And dry my lips no word would make.

貴方の啓示ほど 僕の唇を乾かす言葉などないでしょう

 

So still I wait.

それでも僕は待ち侘びています

 

 

 

 

 

My goddess, Hear my darkest fear ?

僕の女神よ 僕の暗黒の恐れを聞いて貰えませんか?

 

I speak too late.

僕は伝えることが遅すぎました

 

It’s forevermore that I wait.

永遠に続く 僕が待ち侘びる刻が

 

 

 

Dear friend, Goodbye.

親愛なる友よ さようなら

 

No tears, In my eyes.

もう涙はない 僕の瞳の中に

 

So sad, It ends.

悲しみで溢れていた 祈りを終えて

 

As it began.

暗黒の恐れが始まるにつれて

 

 

 

【 QUEEN セカンドアルバム QUEENⅡ 】

【 White Queen ( As It Began ) からの引用 】

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。