こんにちは。
よしだです。携帯を落として画面を割ってしまいました。
画面バキバキでも良いんですが、画面がチカチカしてきました。
いつ使えなくなるかもわからないので
買い替えるか、修理するか迷い中です。
実はわたくし携帯ショップで働いてたことがありますので、次回は携帯のことについてブログに書こうかな。
安く買える裏技?とか、
効率よくお得な情報をリサーチする方法?とか、
なにかでお役に立てたらなによりですな。
さて
なんだかんだで商品のリサーチをしていく日々。
本業の仕事が大体21時頃に終わって、
帰宅できるのが大体23時頃だったので、帰ってから3時~4時くらいまで力尽きるまでリサーチをしていました。
日によっては遅いあまり、そのままオールして出勤してましたw
リサーチって結構地道な作業です。
そして単純です。
でも、出来る人って
誰にでも出来そうなことを、
誰にも出来ないくらいやる、っていうものだと思ってるので、
到底そんな超人的なことは出来ませんがその心意気で挑んでました。
というか現在進行形なんですが、なかなか。
で、リサーチした商品を受け取りたいんですが、まず、そのやり方がてんでわからない。
で、調べながら教えていただきながら、の日々。
■MyUS マイユーエスという転送会社
そしてその中で登場するのが「MyUS マイユーエス」です。
アメリカのアマゾンとか(その他ショップなども含む)で買って、日本に送りたいとき
中には送れない商品や、まとめて送ったほうが安くなる商品があるんですね。
そんなときに活用します。
この時点では結構何のことか分からなすぎてテンパりました。
「転送会社っていう仕組みがあるんですね~」なんて思いつつ、
商品を買っていきます。
ちなみに、「貯まったら」というレベルなのが良くわからなかったので、師匠に聞いてみたところ
師「最初のうちは10kgくらいですかね、」
よ「1商品が大体300グラムだとして、」
よ「10000グラム÷300グラム=33.3個、、、」
よ「!」
よ「ひとまず10kg貯まるまでウラァーー!」
ってなってたのを今でも覚えています。
■日本での住所の書き方
あと、日本へ転送するときに当然自分ちの住所が必要になってきます。
海外のサイトの住所記入方法を書いておこう。
自分は師匠に聞いたり、いろんな方のブログを拝見したりして調べました。
ただ、まだコンサルティングしていない方の為にお役に立てれば←憧れ、
自分が忘れないためだったり←ほぼこれ
に書いておこうと思いました。
ちなみに最終的に配達してくれる日本の配達業者にわかればいいので、少々間違っていても意味が通じれば大丈夫らしいです。
■日本での住所 例
名前;山田太郎
〒330-0432
埼玉県さいたま市緑区元町2-3-4 田中ハイツ101号室
電話番号:048-666-4521
■海外ver
First Name:Taro
Middle Name:
Last Name:Yamada
Address 1:#101 Tanaka Heights
Address 2:2-3-4 motomachi,midori-ku
City:saitama-shi
State/Province:saitama
Zip Code:330-0432
Country:Japan
Phone Number:+81-48-666-4521
Fax:
■解説
First Name:下の名前をローマ字で入力
Middle Name:記入無しでOK
Last Name:名字をローマ字で入力
Address 1:市より下の住所
Address 2:マンション住まいの時は#部屋番号+マンション名をローマ字
City:市をローマ字で入力
State/Province:県をローマ字で入力
Zip Code:郵便番号を数字で入力
Country:Japanと入力
Phone Number:+81-の後ろに電話番号の最初の0を取って続ける
Fax:電話番号と同じ方法で記入
基本的には全てローマ字で入力します。
こんな感じでMyUSの住所を登録しました。
ふぅ、大変。
MyUSにひたすら送り続ける日々。
日本への転送はいつになるのでしょうか。
ちなみにこの時点では、まだ売れていません
ひえええええええ