自業自得ですが、仕事が上手く進まず、逃避したくてなりませぬ。
そんな気持ちとは別段関係ありませんが、数年前に読んだアガサ・クリスティ女史【そして誰もいなくなった】を思い出したのでメモメモ。
とある島でのパーティーに招待された人々が、1人またひとりと殺害され、終いには全員死んでしまうサスペンス。
今の所、最初で最終のアガサ・クリスティ作品。
作家名、作品名共に有名すぎるほど有名なので、いつかは読みたいと思っていました。
カラクリや結末を知ってしまえば、「なんだ、そんなものか」と思うのですが、結果として最後まで読まされました。
これは買わず、結局本屋で立ったまま読破しました。
たまにやります、それ。
【地下街の雨】も然りですが。
海外の作家作品は、翻訳の具合で印象が変わるみたいですね。
私は読み比べなどをした事がないので分かりませんが。
【ライ麦畑でつかまえて】も、村上春樹氏が翻訳をされて再注目されましたが、読んだ記憶がないですね。
いつか読んでみよう。
推理小説を書く人の思考回路がどうなってるんだろう…。