Block Bジコ(ZICO)「ARTIST」 | クロスオーバー

クロスオーバー

自宅で簡単、1:1韓国語レッスン~!!

Block B(ブロックビー)のリーダー・ジコ(ZICO)の2ndミニアルバム「TELEVISION」のタイトル曲。「TELEVISION」には、音楽を通して自分を「放送」するという意味が込められているそうです。全ての曲の作詞作曲、プロデュースをジコ自ら手がけています。

 

「ARTIST」はその題名通り、私たちはみんな芸術家という内容の歌詞になっています。生きるのに疲れた現代人に「主体的に人生を生きろ」というメッセージを投げかけたかったとのこと。

 

曲調はテンポの良い曲で、聞くとウキウキしてきますね。また、MVは、東京の浅草や川越が舞台になっています。

 

今日の歌詞フレーズ

From now on

 

모든 것을 백지로 되돌려 놓고

モドゥン ゴスル ペッチロ トェドルリョ ノコ

すべてを白紙に戻しちゃって

 

생각 말고 저질러 붓은 너가 쥐고 있어

センガッ マルゴ チョジルロ プスン ノガ チィゴ イッソ

考えずにやってみな 筆は君が持っている

 

제일 감각 있잖아 자기 집 거울 앞에선 yeah

チェイル カムガッ イッチャナ チャギ チッ コウル アペソン

一番感覚あるだろ 自分の家の鏡の前では

 

Life is short Art is long

 

너나 나나 쟤나

ノナ ナナ チェナ

君も 俺も あの子も

 

I make’em say

 

実践向け最重要表現(文法)

~아/어 놓다(ア/オ ノタ):~しておく

すでに完了した動作が継続している様子を表す表現で、「~しておく」の意味です。

「~아/어 두다(~ア/オ ドゥダ)」も同様に使われます。

 

아직 요리는 안했어요. 재료만 준비해 놓았어요.

アジッ ヨリヌン アネッソヨ。チェリョマン チュンビヘ ノアッソヨ

まだ料理はしていません。材料だけ準備しておきました。

 

맥주는 시원하게 마시려고, 냉장고에 넣어 놓았어요.

メッチュヌン シワォナゲ マシリョゴ ネンジャンゴエ ノオ ノアッソヨ

ビールは冷やして飲もうと、冷蔵庫に入れておきました。

 

빨리 놀러가려면 숙제 해 놓아야지.

パルリ ノルロガリョミョン スッチェ ヘ ノアヤジ

早く遊びに行くつもりなら、宿題しておかなきゃ。

 

語彙

백(ペッ):白 

지(チ):紙 ※漢字読み。韓国固有語では종이(チョンイ)。 

되돌리다(トェドルリダ):戻す、引き返す

저지르다(チョジルダ):(過ちを)犯す、(悪事などを)しでかす、やらかす

붓(プッ):筆

쥐다(チィダ):1.握る 2.(物を)つかむ、手に入れる、持つ

감각 있다(カムガッ イッタ):感覚がある、センスがある

 

実践例文会話

(友達と旅行計画中)

 

A:올 가을에는 한국에서 어디 놀러 갈까요?  

オル ガウレヌン ハングゲソ オディ ノルロ ガルカヨ?

今年の秋には韓国のどこに遊びに行きましょうか?

 

B:걱정마세요.제가 다 조사해 놓았어요.

コッチョンマセヨ。チェガ タ チョサヘ ノアッソヨ。

ご心配なく!私が全部調べておきましたよ。

 

서울 시내 1일 투어하고 시장을 돌아볼 수 있는 코스가 있어요!

ソウル シネ イリル トゥオハゴ シジャンウル トラボル ス インヌン コスガ イッソヨ

ソウル市内1日ツアーと市場を回ることができるコースがあります。

 

先生のワンポイント

「백지로 되돌려 놓고(ペッチロ トェドルリョ ノコ)」は難しい表現ですね。

「돌리다(トルリダ)」だけで戻すという意味ですが、「되돌리다(トェドルリダ)」はそれに後ろという意味の「되(トェ)」がくっついて最初の状況に戻すという意味になります。

 

「백지(ペッチ)」は白紙、すなわち、何も書かれていないことです。

ですので、「백지로 되돌려 놓고」は最初の状況に戻す、何にもなかったことにするという意味になります。

 

시간은 되돌릴 수 없어요.  

シガヌン トェドルリル ス オプソヨ

時間は戻すことができません。

 

음악을 처음부터 되돌려 들어보세요.  

ウマグル チョウムブト トェドルリョ トゥロボセヨ

音楽を最初から(巻き)戻して聴いてみてください。

 

(パク・ダウン)