こんにちはカナヘイピスケ

 
 
大人のための♡フォニックス英会話講師の坂下えつこです。
 
 
 カナヘイ花はじめましての方はカナヘイ花こちらからとびだすうさぎ2
 
 
 
生徒さんがカナダにオーロラを観に行かれるそうです!


{322B1323-0AA1-4992-94EE-517F39721A51}
 
 
日本では、これのこと、
 
 
オーロラって言いますよね。
 
 
 
もちろん、
 
 
このオーロラもちゃんと英語の辞書にも持っています。
 
aurora
意味:①オーロラ、極光
    ②オーロラの女神
 
Weblioより引用
 
 
I want to see the aurora.
 
と言う英語も間違いではありません。
 
 
でも、
 
日本人がカナダで、
 
「オーロラみたいです!」
 
 
”I wanto to see the aurora!"
 
と言うのは、ちょっとハードルが高いかな、
 
と思って、別の表現をお伝えしました。
 
 
なぜなら、
 
aurora
 
は、英語ですが、
 
カタカナの「オーロラ」では、発音が違うのです!
 
日本人の苦手なRの音が2回も入っていますしね!
 
 
しっかりと、auroraも”英語の音”で発音出来ればいいのですが、
 
 
慣れない海外旅行中で、なかなかそこまで気が回らないかもしれません。
 
 
 
そして、カナダでは、オーロラのことを別の呼び方で読んでいます!
 
 
そちらの言い方の方が、発音が簡単なので、
 
 
今回はそちらの言い方をお伝えしました!
 
 
 
オーロラの別の言い方??
 
 
それは・・・
 
 
Northern lights
 
 
こっちの方が、発音のハードルが低いかな、と思います!
 
また、カナダの西側では、
 
「オーロラ」より、こちらの単語の方が良く使われていたように思います。
 
 
 
発音の問題なしにしても、
 
オーロラ=aurora
 
しか頭にないと、

 
現地で、

 ”Northern lights”
 
と見聞きしたときに、「?」になってしまいます。
 
{32AAE06A-C36B-4EF9-B9C0-BF9840C96FFE}

 
 
「オーロラ」は、
 
aurora (発音注意!)
 
Northern lights
 
と、覚えておいてくださいね♪
 
 
 
 

メールセミナーでは、ブログでは伝えきれないノウハウや情報を、無料でギュッ!とまとめてお届けしています。

 

 

【無料】7日間で"ネイティヴのような発音で、英語が話せる自分"になるためのエッセンスがギュッと詰まった秘訣を、是非受け取って下さいね。

 

ご登録は下矢印こちら下矢印をクリック♪

 

 

 

登録解除もすぐに出来ますので、お気軽にどうぞ♪
 
カナヘイ花毎日夜8時にメールが届きますカナヘイ花
 
すでにご購読の方からは、こんなご感想も頂いております!
流れ星今まで受けたことのないレッスンで、目から鱗でした!
流れ星毎日楽しく拝見しています!素晴らしいレッスンありがとうございます!
明日のレッスンも楽しみです!
流れ星メールセミナーを読んで、実際に行動する勇気が出て来ました!
 
 
私は英語を頑張るあなたを応援しています!
 
 
英語は自分の可能性を広げる"ツール"
 
きちんとステップを踏めば、
誰でも話せる♡
 
 
 
なにかお悩みやご相談があれば、LINE@へお気軽にどうぞ♪
 
ブログへのご感想なども頂けたら嬉しいです(^^)/
  

友だち追加

  

最後までお読み頂きありがとうございますカナヘイピスケ

 
 
はじめましての方はカナヘイ花こちらからとびだすうさぎ2