第56回 カタカナ語 | 人事戦略コンサルタントの栃澤ブログのブログ

◆第56回目のブログ更新になります。



【カタカナ語】




おはようございます。



株式会社クリエイトストラクチャーの栃澤です。




本日はカタカナ語についてお話をします。



前回第55回目のブログでは、「共通言語」について書きましたが、



本日はそれに関連して「知っているようで知らないカタカナ語」



をいくつかピックアップしてみました。





皆さんは、新聞やテレビ、雑誌などで



「聞いたことはあるが意味がわからない」



カタカナ語があるといった経験はないでしょうか?





特にビジネスの場では、当たり前のように



相手の方がカタカナ語を使ってくる場合もあります。





そうした際には、知ったかぶりをした事もあるのではないでしょうか。



あるいは、イメージで解釈した事もあるかもしれません。





そこでいくつかご紹介したいと思います。




■アーカイブ



文章やデーターなどの資料を収集し、保存したもの。


*保存記録、記録保存館



■アセスメント



ある事業を進めた場合、周囲にどのような影響を与えるかを


事前に調べ、評価すること。



■ダイバーシティ



企業や官公庁などで性別や国籍、価値観などにとらわれず、


多様な人材を活用する意味で使うことが多い。(企業でも使われる)



■ガジェット


気の利いた小物や道具、仕掛けのこと。


デジタル機器を意味することが多い。


パソコン画面上の時計やカレンダーなどを指すこともある。




■サムネイル


ファイルの内容を一目でわかるようにパソコンなどの


画面上に示した縮小画像で、「親指の爪」の意。




■ステマ


ステルスマーケティングの略。


広告とわからないように宣伝するネット用語。




■サスティナビリティー


社会や地球環境などの持続可能性。(企業でも使われる)





恥ずかしながら私も、上記の単語の中で



「聞いたことはあるが意味がわからない」



ものがありました。




ビジネスの場面では、もしわからない単語があれば



そのままにせず素直に教えていただくことが良いと思います。



しかし、なるべくそうならないために絶えず好奇心を持って



新聞や雑誌に触れて、社会の流れを把握しておいた方が良さそうです。




なぜなら新しい単語やカタカナ語は、



時代背景から生まれてくるものだと思うからです。




何かの参考になれば幸いです。




株式会社クリエイトストラクチャー

栃澤 幸孝

http://www.create-structure.jp