名前だけは「大物」 | Black Swan - 国際人養成所

Black Swan - 国際人養成所

日本が嫌になってきているあなた、当養成所に入所して国際人に生まれ変わりましょう!

みんなと同じ生き方に飽きてるなら、Black Swanに突然変異して一緒に世界を飛び回りませんか?

洋楽の英文フレーズ解説、英語上達のヒミツなど、国際人になるための情報満載!

今日の曲は個人的にすごく思い入れがある曲です。

前の会社の仲が良い先輩と一緒にカラオケ行くと、必ず二人で歌う定番曲だったんです。サビが輪唱のようになってて、その後がハモり。ここが決まるとトリップできそうなくらい気持ちいい!
転職した後は僕が勝手にハモっても怒らない同僚をまだ見つけられてなく寂しい思いをしているので、この曲が流れてるのを聞くとあの当時がとても懐かしくなります。

To Be With You by Mr. Big

Mr. Bigはハードロックバンドですが、本職のハードな曲ではなくアコースティックなメロディアスバラードの方が大ヒットしてしまうという現象は同時期(1991年)にヒットしたExtremeの「More Than Words」に運命がちょっと似てます。きっと演ってる本人達は複雑な心境なんでしょうね。


それでは英語のフレーズ解説にまいりましょう。1番の出だしからサビに入る前の全部です。

Hold on little girl
Show me what he's done to you
Stand up little girl
A broken heart can't be that bad
When it's through, it's through
Fate will twist the both of you
So come on baby come on over
Let me be the one to show you

最初はAメロ内の「what he's done to」ですが、これに似た言い回しで「done for」というのがあります。Janet Jacksonのヒット曲「What Have You Done For Me Lately」の曲名の中でも使われてますね。

この2つのフレーズ、前置詞「for」と「to」の違いだけで意味が全く正反対になります。

「do to me」の方は私がひどいことをされたという意味。一方「do for me」はいいことをされたという意味になります。なので、例えば昨日誕生日だった女友達に『昨日は彼に何してもらったの?』と聞くつもりで

What did he do to you yesterday?

と聞いてしまうと『彼はそんな男じゃないわよっ!』って絶交されてしまうかもしれないので気を付けてください。ガーン


次のフレーズはBメロの最初「When it's through, it's through」のところです。
まずこの文章、「it's through」が強調のため繰り返されているわけではなく、「it's through」という2つの同じ文章が「when」という接続詞で結ばれて一つの文になっているもので『終わる時は終わるもの』という、ちょっとあきらめが入った必然性を意味する表現です。

この2つの同じ文章を繋ぐパターンは他に

If it has to be done, it has to be done.
(やらなきゃなんないものはやらなきゃなんない)

というのもありますね。こっちも仕方ない感があり、そのあたりも同じです。

また、「through」を『終わる』という意味で使う場合は「I'm through with love.(もう恋はこりごりだ)」のように人が主語になることが多いですが、今回の歌詞のように「it」や「our love」などの無生物を主語にすることも多々あります。
「It's over.」とか「It's done.」なんかと同じ使い方ですね。


最後に2番が終わった後のコーラスの部分から。

Why be alone when we can be together baby
You can make my life worthwhile
And I can make you start to smile

Why not 動詞の原形(以下V)?」で『~しない?』という誘いかけの意味になるのはメジャーですが、この「Why+V?」もよく日常会話で使われます。でも、英語の参考書などではあまり触れられてないんですよね。。。なんでででょう?

Why、How、Whatなどの疑問詞で始まる疑問文は、素直にわからない部分を聞いている場合と、わかっている結論を反語的に確認・念押しする場合があり、この「Why not V?」と「Why V?」はどちらも後者の使い方です。

「Why not V?」の方だと『なぜVしないの?=>もちろんするよね?』という意味を含んでいますが、「Why V?」の方は『なぜVするの?=>普通しないよね?』という、かなり非難めいた意味になってきます。

よって、歌詞の訳は『俺たち一緒にいることができるのに、なんで一人でいてんのん?(=普通俺といるよね?)』という口説きの言葉です。ある意味自信満々なんですが、恋愛においてはこの自信が超裏目に出ることもあるのでご注意ください。爆弾


高校の連れの一人が「Mr. Big」と呼ばれてました。なぜなら馬(自主規制
右矢印ブログランキング

こちらも引き続きよろしくお願いします!
右矢印にほんブログ村 英語ブログ 英語学習 /></a><br /><br><br /><br /><div class=
BIG,BIGGER,BIGGEST! The Best Of MR.BIG
MR.BIG
イーストウエスト・ジャパン (1996-11-25)
売り上げランキング: 4462
おすすめ度の平均: 5.0
5 日本盤 or 輸入盤 ?
3 購入前に注意あり
5 ポールやビリー
5 良い!
5 ベストアルバムの中でも特におすすめ