今日は久々にまともな英語のトピックに戻ります。(^^;)
「~する人」とか「~する物」といった動作の主体を表す時、英語では動詞に「-er」や「-or」を付けて名詞化ますよね?
これ、「この動詞、-erか-or、どっち付けるんだっけ?」って覚えるのに苦労した人多いんじゃないでしょうか?
僕も良く英文メールとか「ガーッ」て書いてて、ふと見ると赤い波線が付いてる(スペルミス)ってことが結構あります。
実は100%適用可能なルールってないんです。どうもラテン語がそのままイギリスに入ってきたか、フランスを経由して入ってきたかという歴史的な背景によって違うみたいなんですが、そんなこと知っても覚える役には立たないのでここでは深く言及しません。
とは言え、覚えておいて損はない傾向みたいなものはあります。
他の「~する人」という意味を作る接尾辞と合わせてまとめてみたいと思います。
「-ate」で終わる動詞
このパターンは、ほぼほぼ動詞に「-or」が付きます。
create creator
facilitate facilitator
mediate meditator
initiate initiator
それ以外の無声音の「-e」で終わる動詞、「-y」で終わる動詞
このパターンは「-er」になります。
dive diver
drive driver
write writer
play player
destroy destroyer
「-t」で終わる動詞
「-ct」で終わる動詞は「-or」が付くケースがほとんどです。
conduct conductor
act actor
contract contractor
逆にこれ以外の「-t」で終わる動詞はほとんどが「-er」になります。
test tester
twist twister
report reporter
「-ar」はかなり例外的
あんまりたくさんないんで、例外として覚える方が早いでしょう。
lie liar
beg beggar
burgle burglar
それ以外の動詞
残りは「-er」が圧倒的に大多数だと思います。
perform performer
teach teacher
kick kicker
fuck ・・・これはまずいか。(ノ◇≦。)
どっちでもOKな動詞
vend vender、またはvendor・・・「-or」の方が良く使われます。
advise adviser、またはadvisor・・・「-or」の方は専門性が高い職業(投資助言業とか)などで使われることが多いです。
「~される人」
「~する人」、「~される人」が対になっている動詞があります。
employ 雇う人=employer、雇われる人=employee
delegate 代理権を与える人=delegator、代理人になる人=delegatee
このパターンで面白いことに気付いたのですが、「attend」という動詞は辞書で引くと「attender」も「attendee」もどちらも『参加者』という意味になってます。
「attendee」って無理矢理参加させられてるってことなんですかね?
ちなみに、「attendant」になると会議なんかの出席者ではなく、『添乗員』とか『付添い人』という違う意味になります。
楽器の奏者
動詞に接尾辞を付けるのではありませんが、楽器の奏者を表す時は楽器名に「-ist」を付けます。
ただし、この3つだけは例外的に「-er」を付けます。
trumpeter
drummer
tromboner
「こんな例外あるよ」とか「この単語もそうだよ」とかあればコメントくださいネ
高校生無料、初回無料の英文添削サービスお申し込みはこちらから。
ブログランキングにご協力ください!
こちらも引き続きよろしくお願いします。
にほんブログ村