今日の3題です。
このブログの元になっている「ちびノート」には、過去にNHKのラジオ講座で学んだ表現が書かれています。時には半ページくらいにわたって同じスキットからのメモがあって、それだけで会話が完成しそうなものもあります。
今日は前回の「面接担当者は人のプライバシーを侵害してはならない」に続く会話から出題しようと思います。
Please enjoy the quizzes !![]()
![]()
面接官は人のプライバシーの侵害をしてはいけません。とは言っても、時に性差別、年齢差別に取れてしまうような質問があったり、そこまで聞いていいのかというプライバシーの侵害にあたりそうな質問もあるかもしれません。![]()
1)「面接官が許容できる範囲を超えたらどうしますか?」
What do you do if an interviewer ( ) ( ) what’s acceptable? S
ヒント:そのまま「行く」「~を超えて」です。
What do you do if an interviewer (goes) (beyond) what’s acceptable? S
答えはgo beyond「(~の範囲など)を超える」です。
また、「許容できる範囲」でwhat is acceptable「受け入れられるもの」という名詞節が使われているのも英語らしい表現です。合わせて覚えて下さい。
また、go beyondは「期待を超える」のように良い意味で使う事もできますので、例文を音読してみて下さい。
His in-your-face attitude went beyond what we could tolerate.![]()
「彼のずうずうしい態度は我々が我慢できる範囲を超えていた」
Her performance went beyond my expectations.![]()
![]()
「彼女の演技は私の期待を超えるものだった」
では、次の問題に行きましょう。先ほどの台詞からの続きです。
面接官の質問が不適切なものだった・・・そうは言っても、大事な面接です。どうしても受かりたいんです。受かってから文句をいってやればいいので・・・![]()
![]()
2)「対決姿勢に見えないようにします」
I avoid appearing ( ). S
ヒント:「対立」というc-で始まる単語の形容詞形です。
I avoid appearing (confrontational). S
答えはconfrontationalです。
confrontation「対立」「対決」という単語はご存知の方も多いかと思います。それに-alを付けて形容詞にしたものです。
では例文を音読してみて下さい。
「取締役会は収益減少に関して対立的な姿勢を見せた」
The board meeting got confrontational over a profit drop. M
「彼はいつも訳もなく攻撃的だから、あの人とは組みたくないな~」
I do not want to work with him because he is always confrontational for no reason.
同じ職場に、質問をしに行くと必ず「だから~」から始める人がいます。本当に機嫌が悪いと「だ・か・ら~」となります。ああいうのconfrontationalと言うのだね。
頭にくるけど、英単語を一つ覚えるのに役立ったからよしとしましょうか・・・![]()
これからは頭の中でMr. Confrontationalと呼んでやろう![]()
![]()
![]()
では、最後の問題です。こちらも単語1つなので頑張ってください。
食品の消費税がゼロの国があるそうです。イギリスです。パン、肉、野菜、果物と言った食料品のほとんどが消費税0パーセントなんだとか
。
日本では○年間に限って、と条件付きでの食料品消費税ゼロを提案する動きもありましたが、期限が過ぎたらまた消費税が課されるのですね![]()
![]()
![]()
3)「それは一時的な手段だ」
It is only a ( ) cover-up. H
ヒント:「臨時の」「仮の」「一時的な」を意味する、発音がちょっと「天ぷら」に似た単語です。
It is only a (temporary) cover-up. H
答えはtemporaryです。反対語がpermanent。対にして覚えてください。
このtemporaryを使ったフレーズをいくつか発音してみましょう。
「臨時の仕事」 a temporary job
「臨時の対策」a temporary measure
「臨時スタッフ」temporary staff
「臨時の処置」tempoeray fix
また、副詞のtemporarilyは(テンポラァリリィ)「臨時的に」「一時的に」です。
This road is temporarily closed.![]()
「この道路は一時的に閉鎖されています」
先ほど「天ぷらに似た発音」などとつまらないヒントを出しましたが、この単語はなかなか使えるので是非覚えて使ってください。
例えば、家をリフォームしている間だけ近所の有料駐車場を使っていて、ご近所さんに「駐車場借りるようにしたの?」と聞かれたら
It's only temporary. 「今だけね」「一時的に」
こう答えるといいですよね。食品の消費税ゼロもIt's only temporary.だと、なんかな~、と首をかしげてしまします。
仮定法の例文
以前にも、授業中に生徒に仮定法の例文を作らせるというお話をしました。なんとか通り一遍の例文ではなく、もっと想像の翼を使ったものができないかと、今年は社会科と理科の先生に例文作りにご協力いただきました。「歴史のif」「科学のif」です。本日は生物の先生、地理の先生が作って下さった文章をご紹介します。
「もし木登りのヘタな類人猿がいなかったら、人類は生まれなかった」![]()
If there were no anthropoid apes who are not good at climbing trees, human geings would not have evolved.
木登りがヘタだった人類の祖先は、木の上での餌取り競争に負けて平原へ出てきたのだよ。そして二足歩行を進化させたのだよ、と説明をいただきました。
「もしエンジンが発明されていなかったら、今でも馬車が最速だったか、人類はもっと足の速い動物に車をひかせていただろう」![]()
If the engine had not been invented, a horse cart would be the fastest vehicle even now, or humans would have some other faster-running animals draw their carts.
こういう例文を提示すると、生徒達は目を輝かせて一生懸命和訳に取り組みます。ご協力いただいた先生には本当に、感謝です![]()
なお、そうのこうのと仮定法の授業準備をしている間に、私も面白い例を2つ見つけました。これもmojo(魔法)の一種かな。「ちびノート」の例文を復習した直後、その同じ例文にドラマや本の中で出会うというあの「ちびノート」のmojo![]()
です。
「もし生まれ変わることができたなら、今度は自分のためだけに生きたい」
If I were to be born again, I would live my life only for myself!
これはアニメ進撃の巨人を見ていた時に出会ったユミルというキャラクターの台詞です。『シーズン2 ウトガルド城の戦い』、の中に出てきました。
「世の中にたえて桜のなかりせば、春の心はのどけからまし」![]()
If it were not for cherry blossoms under the sun, my mind would be at peace in spring.
こちらは古典で学習する「伊勢物語」。在原業平の歌です。
仮定法は日本語では一つでしかない「もし」を、まるで虹のようにいくつもの色に染め分けていく作業です。日本語の中で出会ったら、さて、どの色で英訳しようかと挑戦してみるのも楽しいかと思います![]()
