今日の3題です。ひまわりひまわり

受験や資格試験でリスニングがあり、なんとかリスニング力をつけたいという人は多いですね。私もリスニングが一番苦手でした(今もですあせる)。

たくさん英語を聞く、というのも大事なのですが、「わかる単語を増やす」「知っている表現を増やす」も一つの方法ですよ。そして、その「わかる単語」というのはリスニングにおいては「自分が正しく発音できる単語」を指すのだと思います。単語でも文章でも、覚える時にはまず「音読」しましょう。

 

本日の3題も、クイズに答えたら是非、文章全体の音読をお願いします。是非、声に出して。

 

OK! Let's get it started! ニコニコキラキラ

 

 

 TODAY'S
 

科学技術の進歩はめざましく、医療現場における新しい治療法、新薬なども、次々と発表されていますね。しかし、それが本当に現場で使われ始めたり、効果を見せるまでには、実験、データ検証等々長い道のりがあるので・・・

 

1) 「新薬の有効性ついては、まだ結論がでていない

The (  ) (  ) (  ) (  ) on the effectiveness of the new treatment.  Q

ヒント:「陪審員団はまだ外だ」が直訳です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The (jury) (is) (still) (out) on the effectiveness of the new treatment.  Q

 

The jury is still out on Aという形でセットフレーズとして覚えましょう。Aについて「まだ結論が出ていない」「まだわからない」「まだ決定していない」という言い方です。

これはアメリカやイギリスの陪審員(jury)制度に基づいた表現です。陪審員は裁判において、証拠や証言を全て聞いた後、評議のために退席します。この状態がThe jury is out.になり、まだその状態だということは「まだ評決(verdict)を下していない」→「まだ結論が出ていない」となります。

ジーニアス大英和辞典の例文では

 

The jury is (still) out on the case.

 

「陪審員団はその事件についてまだ結論が出ていない(審議中である)」

 

このように訳がついています。

 

NHKラジオ実践ビジネス英語では、以下のように訳してありました。

 

The jury’s still out on that.  Q

 

「それはまだ何とも言えない」

 

実際には裁判とは全く関係のない分野でも広く使われており、受験英語でも出ます。

まだ、熟語集などには見られないですが、過去問の長文で一度出会ったことがあります。受験生諸君物申す気づき

これ、覚えましょうね音符

 

では、次に行きましょう。

 

"Have a good weekend!"

金曜日に退勤する時、外国人社員は必ずこう言いますね。
日本でも最近は、仕事を離れて一人で、家族と、友人とquality time(充実した時間)を過ごしましょうという風潮はできてきているように思います。

 

そして、週末に楽しい行事があれば仕事も頑張れるのでしょう筋肉笑い

 

2)「私は週末が楽しみで生きている

ヒント:「週末のために生きている」このまんまです。

image

 

 

 

 

I live for the weekend. Q

 

live for Aで「Aのために生きている」ですが、Aの部分には自分が生き甲斐にしていること、楽しみにしていることなどを入れることができます。

 

いくつか日本語を出しますので、英語にして見て下さい。

 

「彼女は音楽が生き甲斐だ」ギター

 

She lives for music.

 

「私は朝のコーヒーを楽しみに生きている」コーヒー

 

I live for a cup of coffee in the morning.

 

「彼らはステージに立つその日を目指して生きている」マイク

 

They live for the day when they can stand on stage.

 

特に2番目の例文なんかいいですね。朝のコーヒーは欠かせないと言う方。

 

"Hmmm, this is what I live for!"

 

「まさに、このために生きているんだよ!」「これこれ、これがたまんないんだよね~」

なんて言いながら飲んでくれたら、コーヒーもコーヒー冥利に尽きるのではないでしょうか・・・虹

 

では、最後の問題です。

 

今年の春闘では大手企業の賃上げ率が5.38%であったとか。物価の上昇を受けて、お給料が上がってもなかなか実感できないと言われていますが、それでも2年連続5%台は高水準のようです。

さて、そんな労使交渉の場で聞かれそうな台詞です。

 

3)「今年は5%未満の昇給には納得しない

I won’t  ( ) (  ) less than a five percent raise this year.  

ヒント:最初の単語は「解決する」「決着をつける」ですが、「住み着く」という意味もある単語です。

 

 

 

 

 

 

 

I won’t (settle) (for) less than a five percent raise this year.  L

 

答えはsettle forです。ここでは「~で決着をつける」のような意味ですが、このsettleはいろんな場面で出会いますので、下でもう少し見てみたいと思います。

 

 

settle

 

settleという単語を使った例文をいくつかご紹介します。是非、全ての文章を音読してみて下さい。

 

1) 「(人が)(仕事などに)落ち着く、慣れる」be settled into ~

 

「ジャックは時が経てば新しい仕事に腰を落ち着けられるだろう」

 

Jack will get settled into his new job as time goes on.  N

 

2) 「~で手を打つ」settle for

 

「中華料理にしておくのが無難だろう」ラーメン

 

Maybe we’d better settle for the Chinese restaurant.  G
 

これは以前にもこのブログでご紹介した表現です。

 

3)「落ち着く、定住する」settle down

 

「何年も旅行した後、彼女は京都に落ち着いた」飛行機

 

After years of traveling, she finally settled down in Kyoto.

 

4) 「(争いや問題)を解決する」

 

「事件は示談で解決した」

 

The case was settled out of court.

 

「示談」をout of court settlementと言います。

 

5) 「支払う」settle a bill

 

「ここは私が払います」札束

 

Let me settle the bill here.

 

6) 「(ほこり・かす)を静める、~を沈殿させる」

 

「爆発の後、ようやくほこりが落ち着いた」爆弾

 

The dust finally settled after the explosion.

 

7)「借りを返す」「仕返しをする」 settle the score

 

He came back to settle the score with his rival.ボクシングハッ

 

「彼はライバル達に借りを返すために戻ってきた」

 

これほど多くの意味を持つsettle。7つ全部は覚えなくても、自分で「面白いな」と思った意味を例文と一緒に覚えて下さい。

 

さて、settleは鉄力会の『東大英単語熟語 鉄壁』にも出てきます。「移住・開拓」の項目にimmigrateなどと並んで出ており、「定住する」「落ち着かせる」「解決する」の3つが書かれておりました。受験生諸君物申す気づき大変だけど、覚えていきましょう。