今日の3題です。
今日もアメリカンドッジボール風チャレンジ、お付き合いをいただきありがとうございます。冷たいかき氷でも食べながら
、クイズをお楽しみ下さい。
Here we go! ![]()
![]()
市民プール。子供達が楽しそうに水遊びをしていますね。![]()
![]()
そうです。
1)「学校は今夏休みだ」
School is ( ) ( ) summer vacation.
School is (out) (for) summer vacation. D
「学校は今夏休み」って、案外どう言おうか迷ってしまう表現なのですが、みなさんはどうですか?School is summer vacation.これでは変だよな~、とか。
この他にも「今夏休み」と言う表現は以下のようなものがあります。
We are on summer vacation.
It's summer vacation now.
We are out of school for the summer.
このあたりが覚えて使いやすい表現かと思います。
1つめと3つめの表現は、つい最近訃報が報じられたConnie FrancisのVacation
という有名なアメリカのポップソングにも出てきます。
V-A-C-A-T-I-O-N
In the summer sun
Put away the books
We are out of school
The weather's warm
But we'll play it cool
We are on vacation
Havin' lots of fun
もうめっちゃ夏休み!嬉しい!感が満載の歌詞です![]()
また、2000年代最初の頃アメリカでHigh School Musicalというドラマが放送されていましたが、High School Musical 2の中に出てくるWhat Time Is It?
という歌の歌詞も「夏休み讃頌!」です。
What time is it?
Summertime!
これで始まり、
School's out. Scream and shout!
最後の所に「学校は休みだよ」が出てきます。![]()
![]()
まとめて2ヶ月もお休みになるのですから、欧米の人々にとってはsummer vacation/summer holidayこれは、本当に特別な時間なのでしょう。
では、次に行きましょう。
友人がオンラインビジネスを始めました。起業、です![]()
「いきなり大もうけ、といかないことはわかっているけどね。これから売り上げを伸ばして、まずはなんとかとんとんにまでもっていかないと」なんだそうです。
2)「とんとんにするには4%の売り上げのアップが必要だ」
We need a four percent sales gain to ( ) ( ).
ヒント:「壊す」と「均等」です。
We need a four percent sales gain to (break) (even). I
evenには色々な意味があり、「偶数の」「平らな」「均一の」などを知っているかと思います。ここでは「損益のない」「五分五分の」「貸し借りのない」という意味で使われており、break evenで、「損益が均衡する」「収入と支出が釣り合っている」という言い方です。赤字を抜けて、利益ゼロ(均衡点)に到達するというイメージだそうです。
では、例文を音読してみて下さい。
After three years, the company finally broke even.
「3年語にようやく、会社はとんとんになった」![]()
では、最後の問題です。自分の会社のアピールに使える表現に挑戦です。
かゆいところに手が届く、という表現がぴったりになるくらい、私たちの会社はお客様第一。商品のご購入時から、アフターサービスまで。サービス精神なら他のどの会社にも負けませんよ![]()
![]()
3)「私どものサービスは業界で並ぶものがない」
Our service is (un- ) in the industry.
ヒント:「平行の」という意味の単語が過去分詞になっています。
Our service is (unparalleled) in the industry. O
正解はunparalleledです。「匹敵するものがない」という意味です。
parallelが「平行の」という形容詞の他に、動詞にもなります。「~に匹敵する」ですので、un-がつくことで「匹敵するものがない」。
Her intelligence has never been paralleled.
= Her intelligence has been unparalleled.
どちらも「彼女の知性に肩を並べるものはない」という文章になります。
un-で褒め言葉
さて、「我々のサービスはこの業界では比類ないものです」
これを他にもun-で始まる単語で言い表してみましょう。英単語を答えて下さい。
それぞれ、いわゆる「過去分詞」の形になっています。(-edをつける)
1) Our service is (unm- ) in the industry.![]()
![]()
「競技」「試合」という意味もある単語です。
2) Our service is (unr- ) in the industry.![]()
「競争相手」という単語を入れましょう。
3) Our service is (une- ) in the industry.![]()
「数学で答えの前に書く記号」
4) Our survice is (uns- ) in the industry.![]()
「抜かす」「超える」を表す語です。
5) Our service is (unp- ) in the industry.![]()
「先例」を入れて下さい。先例がないくらいすごい、と言う意味になります。
では、答え合わせです。
1) Our service is unmatched in the industry.
2) Our service is unrivaled in the industry.
3) Our service is unequaled in the industry.
4) OUr survice is unsurpassed in the industry.
5) Our service is unprecedented in the industry.
Our service is wonderful!に比べて、これらは説得力のあるラインアップですね。
では、最後にこれらが出ているNHKラジオ実践ビジネス英語の例文をご紹介します。音読してみて下さい。
「彼は並ぶものがない」
The man is unparalleled. Q
「私どもの製品は品質と精密さにおいて並ぶものがない」
Our product is unmatched in quality and precision. O
「私どものサービスの柔軟性にかなうライバル企業はありません」
The flexibility of our service is unrivaled by any other competitor. O
誰かを褒める時も、これらの単語を使うと相手も嬉しいでしょう![]()
私たち自身も、何か一つでも、こんな風に言えるものを持てたらいいですね![]()
![]()
