「お求めやすい価格になりました」
「今がチャンス!」と頭にくっつけて、ネットショップやチラシに躍るコピーです。
この形容詞「~やすい」は動詞の連用形に付いて「とかくそうなる」という意味を添える働きがあります。
「歩きやすい」「見やすい」「話しやすい」「読みやすい」などです。
名詞には付属しません。「求め」は「求める」の動詞連用形で、名詞です。これにそもそも「~やすい」を付けることができないために、むりやり付けていくら頭に「お」を冠しても丁寧語にはならないのです。
「お求めやすい」という誤用はよく耳にするので不自然に感じない人は多いでしょうが、試しに同様の動詞連用形である名詞を試してみると分かりやすいでしょう。
名詞のままでは不自然で、動詞の尊敬表現(お~になる)にしてから付けるとすんなりいくことが分かります。
「始める」→「始め」→×「お始めやすい」
→◯「お始めになりやすい」(お始めになる+「~やすい」)
「勧める」→「勧め」→×「お勧めやすい」
→◯「お勧めになりやすい」(お勧めになる+「~やすい」)
正しい日本語としては「お求めになりやすい」と言うべきでしょう。
×「お求めやすい価格になりました」
→◯「お求めになりやすい価格になりました」
正しいのですが、ちょっと冗長な感じがしますね。
短く言うのなら「さらにお買い得に!」「お買い得になりました」「お求めは今がチャンス」など別の表現も考えられます。
───ポイント
☆「~やすい」は動詞に付くもので、名詞には付きません。「お求めやすい」は「お求めになる」という動詞の尊敬語にしてから付けるべきで「お求めになりやすい」が正しい表現です。
◆最新記事一覧です> http://ameblo.jp/comkeigo/entrylist.html
◆主宰者のHPです> http://www.value-p.jp
◆主宰者のメインBLOGです> http://valuep.livedoor.biz/