銭形警部の名台詞
エセ東北弁verでお送りしました
♪~(´ε` )
《埼玉西武ライオン丸》
( -_-)ジッ
てなわけで
今夜9時から金ローで放映される名作
ルパン三世 カリオストロの城
俺が所有するジブリ海外版Blu-rayのお話
(海外版の理由は経済的事情のため)
(^_^)
…お言葉を返すようですが
本作公開時はスタジオジブリ設立前
東京ムービー(当時)の製作でござる
「ジブリ海外版Blu-ray」とは言えません
( -_-)ジッ
おっしゃる通りカリオストロ銀座通り
だが、そこをツッコむのであれば
ちょい前の宮崎駿監督作再公開企画だって
徳間書店製作「風の谷のナウシカ」を
『一生に一度は、劇場でジブリを。』だぜ
(^_^)
…ああ言えばこう言う難儀な性格
まぁ、ここは百歩譲って
ジブリを作った人が監督した作品の海外版Blu-ray
…ということで
( -_-)ジッ
劇場版予告編を貼っておこう
(^o^)
…で
俺の海外版Blu-rayだけど
紙パッケージの構図が失笑モノ
(^_^;)
《オヤジ》
(^_^;)
なんとも珍妙なルパンの表情
不可解な立ち位置のカリオストロ伯爵
その下は適当にコラージュされた
銭形、不二子、次元、五右衛門の4人
(-ω-;)
特に酷いのが銭形と不二子
(*´Д`)
なんと!
不二子のナイフが銭形の頸動脈を!
(*ノェノ)キャー
無茶苦茶にも程がある
(*´Д`)
邦画・アニメの海外版ソフト&ポスター
結構あちらの方々は無頓着でござるな
(+_+)
…で
紙パッケージを外したら…
(゚∀゚)アヒャ
日本版ポスターと同じデザインですな
ホッとしました
( ^o^)
あの紙パッケージをデザインした奴
インターポールで逮捕してくれ
(^o^)
ところで、Mr.丸顔
『カリオストロの城』についての記事
今回で三度目となります
( ^-^)
何度語っても語りたくなるのが
宮崎駿監督作品の奥深さだよ
…って、このフレーズも二度目かな
(^o^)
さすがに三度目ともなると
新しいトリビア……無いですよね?
(;^_^A
俺はBlu-rayで視て初めて気づいたんだけど
(もちろん皆様ご存知と思いますが)
国営カジノ襲撃場面のココ、見てくれよ
(^_-)-☆
はいはい「ごくろうさん」の貼り紙
( ^-^)
あの場面
①車が停止
②ボンネット開く
③カット変わり、貼り紙のアップ
…という展開だが
②の時点で貼り紙の文字が見えるんだ
さすが Blu-ray、バンザイ高画質!
…で、その文字が……
( ^o^)
…あ
「ごくろうさま」
(;゚д゚)
手描きセルアニメ時代ならではの
うっかりミスだろうな
( ^o^)
巨匠・宮崎駿でもやらかしますね
(^o^)
ワタシにも何かトリビアお願いします
( ^-^)
…ん〜とね
日本版本編は完で終了だけど
海外版Blu-rayは「その先」がある
ルパン三世 2ndシーズンのテーマと共に
本編ハイライトと日本版オリジナル声優名
英語版の声優名・スタッフ名が
エンドロールとして流れるんだ
( ^-^)
ちょっと違和感ありますが
海外版Blu-rayですから当然でござる
(;^_^A
…で
そのエンドロールに続いて
「炎のたからもの」が流れるんだ
♪shiawase o tazunete watashi wa yukitai
ibara no michi mo ittetsuku yoru mo
futari de wattate yukitai~と
日本語で歌えるように字幕が出る
( ^o^)
ワタシモニホンゴデウタエマスネ
ウレシイファンサービスデスナ
( ^o^)
何ゆえカタコト?
( -_-)ジッ
しかもフルコーラスversionだよ
特典映像のノンクレジットOPにも
字幕は入ってるし、もちろん字幕OFFも可能
( ^-^)
ところで丸顔殿
拙者は初鑑賞の時から疑問なんですが…
(;^_^A
え?
あれだけ何度も視てるのに
まだ疑問点があるのかい?
俺が判る範囲でなら答えられるかもよ
(…岡田斗司夫ゼミの受け売りだけど)
( ^-^)
ルパンが入れ替わった本物の大司教様
一体どこに行ったんでしょう?
(-ω-;)
「襟の裏」だよ
ルパンはいつもそこに隠す
(o´∀`)b
ポケットには大きすぎますね
(^o^)
おあとがよろしいようで
<(_ _)>
SEE YOU NEXT CINEMA PARADISE!
AND
KEEP YOURSELF ALIVE
( ^o^)ノ( ^o^)ノ( ^o^)ノ