仏検の試験も終わったので、今月からは英語の勉強も頑張ってる。
【英熟語】 see A off 「Aを見送る」
My mother saw me off until I disappeared.
(母は私が見えなくなるまで送ってくれた。)
母がまだ普通に歩いていた頃、暗くなって帰るコリンを母はいつも庭に出て送ってくれた。ゆっくり庭を見ながら、木々を見上げる母をみて、その心の中がわかってしまったと思う。
「じゃ、行くね。またね。バイバイ。」
「は~い、気をつけて帰ってね~。」
「もう暗いから、家の中に入りなよ。」
歩きながら、背後で母がコリンを見送っているのがわかってた。でも、振り返れなかった。振り返ると、笑顔のコリンではいられないから。「またね~」と歩きながら言って、門を出てから涙を流した。母との時間はあとどれくらいあるのだろうと思いながら、バス停まで泣きながら歩いたことを思いだす。母もきっと同じことを思っていたと思う。だからお互い声は、声だけは明るかったのだろうと思う。
今は、母が失われる恐怖はもうない。
ただ、いないということを思い出したくない自分がいるだけ。
昼間、パンを焼きました。
今日は、チョコパンと、ピザパンと、双子パンの成型にしたよ