スプーン争奪戦 | 台湾で日本語・英語・中国語

台湾で日本語・英語・中国語

台湾人と国際結婚。2011年生まれの娘とのまったり生活

本日離乳食2日目でっすご飯

昨日の初日は食べたか食べてないんだか分からないけど割と好感触だったので
今日もハイチェアに座らせて、昨日と同じ10倍がゆ小さじ1に挑戦aya


「はいどうぞ。あーん」


とスプーンをお口にあてると不思議そうな顔をしつつあーん。
おかゆを口に入れたものの、そのまま微動たりしないマメコはん。


まだ口の中に入ってるのに次のひとくちを投入する訳にいかないよね?
飲み込みもせず出しもしないから、わたしも次の一手が出せず対峙する母子。


「ちょっとお口の中見せてねー」


とお口を開けようとしたとき、ようやく


あむあむあむあむ…


ごっくん


って飲み込んだー
やったよやったよaya


続いて


「じゃあもう1回あーん…」


とあげようとしたその時!
マメコがわたしの持つスプーンを


ぐわしっ!!!


とつかんでグイグイ自分の口に入れようとしたΣ(・ω・ノ)ノ!


とっさに引っ張られてわたしも思わず引っ張り返してグイグイ。
マメコも譲らずグイグイ。


グイグイ
グイグイ


母、まさかの敗北(ノДT)


だってマメコ、容赦ないんだもん。
これ以上引っ張り返したら危ない気がして手を離してしまったよ汗

そしてスプーンを見事奪ったマメコ、満足そうに自分でおかゆをパクッ。


そんなアホなー不機嫌


わたしの憧れイメージとしては、はいどうぞあーん、ありがとぱくっ、なんですけど。
スプーンで綱引きバトルを繰り広げたあげく奪い取られ、自分で食べるなんてsei


スプーンを口にくわえたまま遊び始めたので取り返して次のひとくち。
くちびるの上にスプーンを乗せたとたんマメコってば


ずももーー


って口を開けずにおかゆを吸ったよ(°д°;)
何と言う横着者…!

次のひとくちもスプーンを口の中に入れる前にずももー。
そうですか、10倍がゆは食べ物ではなく飲み物ですか。

そんなこんなであっと言う間におかゆ小さじ1完食。
昨日よりもお食事スタイについてるおかゆも少なくて、食べたって感じがしましたsei


帰って来たダー氏に報告したらめっちゃ笑ってたsei
いやはや、やっぱ赤ちゃんの生態は謎です。
さ、明日も楽しみだー音符♪