“ココネ” の英語学習ナビ by 【cocone】 -28ページ目

英語の文を組み立てる Vo.12 【「落ち着く」という意味を表すsettle 】

今日、お散歩していたらタンポポの花を見かけました。
英語だと「dandelion 」ですね。
黄色い花びらがライオンのたてがみみたいだからなのかな~exclamation&question

coconeのサイト にもタンポポが登場する例文がありましたるんるん
分かる!英語のプロセス 動詞編からご紹介します!


かわいい今日のセンテンス

The seeds from the dandelion

settle on the grass.

 次項有コンテンツのcheckはこちら



ひらめきProfessor Tanaka  の解説コラム

メモ“settle”の感覚

  settle には表現する対象物が

ふらふら定まりのないものである」という前提があります。
  よって、「タンポポの種が浮遊して芝生に落ち着く」という
  状態を表すにはピッタリの単語です。
  そのほかにも次のような使われ方をします。

  “He settled his daughter down
by convincing her to get married.”

   ふらふらしていた娘を結婚で落ち着かせた。

  “This will settle your stomach.”
   これで胃が落ち着くよ。

  “The weather is finally settling down now.”
   天候がやっと落ち着いてきた。
 




settle にはいろいろな使い方があるんですねexclamation

サイトには他にもたくさんの動詞の解説があります。
ぜひチェックしてみてくださいねるんるん



exclamation【和訳】タンポポの種が芝生の上に落ちます。

 次項有コンテンツのcheckはこちら

「元気を出してね!」 英語でなんて言う? 

今日、私のツイッター でご紹介した単語は「chin」。

なんと、「あご」という意味ですK・ダグラス  そして、


Keep your chin up!   だと


元気出していこう!


っていう意味になるんですよー。

上を向いて元気出していこうね、ということなんでしょうねチョキ


というわけで、今日は元気が出る英語を

ほかにも少しだけ紹介しちゃいます音譜

すべてcoconeのサイト の辞書に載っている例文なので

ぜひぜひ辞書もチェックしてみてくださいね!


Cheer up!
元気を出して。

右矢印辞書でチェック


Stick it there!

そこであきらめないでがんばれ!

右矢印辞書でチェック


Who care?

だれが気にするものか(だれも気にしないよ)。

右矢印辞書でチェック


It's not your fault.

あなたのせいじゃないよ。
右矢印辞書でチェック

Keep up your spirits!

気を落とすな!, 頑張れ!

右矢印辞書でチェック


You've done a good job. Keep it up.

よくやったね。その調子で頑張って。

右矢印辞書でチェック



全部読んだら元気がでてきたでしょラブラブ

このページをブックマークしておいて、

元気を出したい時はひチェックしてみてねニコニコ



日常会話を英語で再現 Vol.12『ゴルフと女性』

今日、雑誌を読んでいたら女の子向けの
ゴルフウェアの特集がありましたゴルフ
最近のウェアって本当にカワイイですよね揺れるハート

そして今日のセンテンスのお題はゴルフ。
〔アニメで日常〕 からお届けします!


まずは英語のセンテンスをチェックしてみてねexclamation

-----------------------------------------------------------

◆Nice par!
 You've really improved.
 Your form looks great, too.

◇Really?
 I guess my practice at the driving range
   these past two months is paying off.

-----------------------------------------------------------


では、次に和訳を見てみましょう!

-----------------------------------------------------------

◆ナイスパー!
 最近、腕を上げたなー。
 フォームも決まってたよ。

◇ほんとに?
 ここ2ヶ月、
 毎週打ちっぱなしに通ったかいがあったよ。

-----------------------------------------------------------


ひらめき今日のポイント

pay off」は「効果を上げる」「(それまでの苦労が)報われる」
などの意味になります。
pay(払う)」という単語が示すように、「払った分が返ってくる」
というニュアンスを含むので、
力を入れてきた事柄に対して使うのが一般的です。




男性二人がまわっているコースにもちらほら女性の姿が。
俄然、モチベーションが上がる二人の会話の続きは
cocone のサイトのコンテンツでチェックしてみてねるんるん

次項有アニメで日常 〕No.129 ゴルフと女性 より
  コンテンツのcheckはこちら