ブログ記事一覧|CLUB ORFEO 倶楽部オルフェオ(クラシック音楽&文芸倶楽部)
ホーム
ピグ
アメブロ
芸能人ブログ
人気ブログ
新規登録
ログイン
CLUB ORFEO 倶楽部オルフェオ(クラシック音楽&文芸倶楽部)
英ドイツ語圏を中心に、音楽文献を読む会を主宰しています。日本の古典とクラシックを合わせる企画もしています。
ブログトップ
記事一覧
画像一覧
動画一覧
新着
月別
テーマ別
アメンバー限定
アルトゥル・シュニッツラーの日記(1879–1931)世紀末ウィーンの様子がビビッドにわかる
【最新刊】クリスティアン・ティーレマン著「R.シュトラウス」(2024年9月発売)
R.ワーグナーのドイツ語文献の翻訳について
対訳ドイツ語で読む「魔の山」から「妙音の饗宴」
平家物語から「敦盛」の笛 The tale of the Heike
ペーターハントケ「ドンファンー本人が語る」【ドンファンの系譜ー芸術家たちの様々なドンファン像】
ETAホフマンの短編小説「ドン・ジュアン」【ドンファンの系譜ー芸術家たちの様々なドンファン像】
「ニーベルングの指環」と「平家物語」
源氏物語「胡蝶」~六条院での船と管弦楽の遊び
クリスマス休戦とクリスマスキャロル - Weihnachtsfrieden
クリスマスの定番ープッチーニ歌劇「ラ・ボエーム」を観てきました。
リルケ「フィレンツェだより」森有正訳
シュティフター「石さまざま」から「水晶」~MAシャルパンティエのクリスマスモテットとともに
ドイツの新書 、C.H.Beck Wissen(ヴィッセン叢書)を翻訳してみた
日本の新書が、クラシック音楽や独墺系の入門に最適ということについて
ヴァルターベンヤミン「歴史の概念について」
バッハマン&ツェラン「往復書簡 心の時」
文芸&クラシック音楽の主宰が、ワンオペでサロンを運営する際、必要な10の素養のこと
「ニーベルンゲンの歌」の散文現代語訳
アルマ・マーラーとフランツ・ヴェルフェル
1
2
3
4
5
…
ブログトップ
記事一覧
画像一覧