前回に引き続き、日本語に引っ張られやすい表現を紹介します。



d. ベッキーは、私の家の隣に住んでいます → Becky lives next to me.


これは直訳で、Becky lives next to my house.としてしまいがちです。

人で始めたのであれば人で、家屋で始めたのであれば家屋で統一します。

よって、Becky's house is next to my house [mine]. は可能です。

なお、Beckyは、Rebeccaの愛称です。



e. 帰る前に、その火を消して下さい → Please put out the fire before you leave.


バーベキュー(barbecue, BBQ)が、若い人の間で流行っていますが、

火の不始末から火事を起こすこともよくあるので、火はきちんと消さなければなりません。

「火を消す」は、extinguishもありますが、少し硬い表現なので、put out the fireが最適です。

「帰る」は、必ずしも go home(帰宅する)とは限りません。

家族で来て、明らかに一箇所の家に帰宅するのでなければ、表記のように

leaveかreturnを使います。



f. かつては、人のノートをコピーする大学生が多くいました →

There used to be a lot of college students who photocopied classmates' notes they took.

When I was young, a lot of college students were likely to photocopy classmates' notes they took.


「コピー」は、カタカナ語ではコピー機で行うことを指しますが、

英語のcopyは、手書きで写すことも含みます。よって、コピー機でコピーする場合は、

photcopyという語を使用します。他に、make a photocopy of~という表現もあります。

また、phtocopyの代わりに、コピー機の会社名である「ゼロックス」から、

xerox copyという表現もありますが、近年はほとんど見かけません。

もっとも、最近の学生は、わざわざコピー機を使うよりも、

携帯電話やスマートフォンのカメラで写す

(take pictures of classmates' notes with a cell-phone)人が増えていると聞きます。

なお、パソコンでよく行われる「コピー&ペースト」は、copy & pasteで、C&Pと言う略語もあります。


今回は、日本語に引っ張られて間違いやすい表現を紹介します。



a. 私は渋谷に買い物に行きました → I went shopping in Shubuya.


25でも紹介しましたが、日本語の「~に行く」に引っ張られて、go ~ingの表現に、toをつけると、

目的地に行くまでにその行為をすることになります。

すなわち、go shoppin to Shibuyaにしてしまうと、 渋谷に行く途中に買い物をすることになります。

25で紹介したように、go swimming, go fishing, go skiingなども同じです。



b. 彼は水中深く泳いでいた → He was swimming under the water.


ここで、「深く」に引っ張られてdeepを使わなくても、underに「海の下の方」すなわち「深く」という意味が出てきます。

「潜水する」も、go under the seaと言えばすみますし、表記のswim under the seaも同じ意味で使えます。

「潜水艦」は、おなじみのsubmarineで、subがunderの意味を持っています。



c. 私はロンドンに数冊本を注文した → I ordered several books from London.


これもよく間違いやすい表現として、ご存知の方も多いと思います。

「ロンドンに」の「~に」に引っ張られて toを使いがちですが、元々、

order+目的語+(to be sent) from London という構造です。

なお、注文した数冊が同じ本の場合は、several copies of books になります。


前回に引き続き、今回も紛らわしい単語をご紹介します。



e

1) table → 主に食事、議論、会議をする時に使います。He is at table.と言えば、「彼は談笑中です」の意味になります。

2) desk → 引き出しがあって、主に勉強や事務作業をする時に使います。 He is at desk.と言えば、「彼は勉強中です」の意味になります。


f

1) garden → イギリスでの「庭」の意味で、「庭園」の意味でも使われます。

2) yard → アメリカでの「庭」の意味のほかに、「物置小屋」という意味もあります。なお、「裏庭」を意味するbackyardは、「身近な場所」の意味もあります。


g

1) speak → 言語や講演でのspeechのように、意味のあることをしゃべるという意味です。相手がいる甲斐ないかは関係ありません。

2) talk → 基本的に相手がいる時に使います。誰かと話す時は、talk to~を使います。なお、talk with~は、親しげに話すときに使います。

3) chat → ぺちゃくちゃとおしゃべりをする時に使います。なお、インターネット上で文字でやり取りを「チャット」と言いますが、be on a chat line, have some chatなどと言います。

4) tell → I'll tell you my name. のように、相手がいて伝える内容がある時に使います。 人と物の二重目的語を取ります。また、You never can tell.(先のことは分からない)という使い方もあります。