harutaroのブログ -4ページ目

harutaroのブログ

日常をとおして気がついた英語表現を書き綴っていきます。

Fall has come.


I was one of leaf pickers last Sunday.

紅葉狩りに行ったとき、見上げた木の幹に大きなきのこが生えていて、おいしそうな形と色をしていました。


きのこは、mushroomと言ってます。

マッシュルームと日本でいえば、あれですが。


shiitake mushroom

maitake mushroom(hen of the woods)

matsutake mushroom


これらは日本語のままなので分かりやすいです。


私が忘れやすいのが、


king oyster mushroom または king trumpet....


というと、エリンギ茸


beech mushroom 


は、ぶなシメジ。


wood ears は、きくらげ。


庶民的なグロッサリーでは、なかなかこれらは見つかりません。


がWhole FoodsやAsianスーパー、おしゃれな個人経営のグロッサリーなどで、買えます。

パウンド15ドルとか、20ドルとかとか、値段が高いのですが。


珍しいものというと、、、

black trumpet,

yellow foot,


きのこの種類は豊富です。












よく使う前置詞from


She is a friend from his school.


学校のお友達です、というとき、「~の」と考えてしまい、簡単な文なのになんていえばいいのか戸惑いましたが、

from を使ってます。


もうひとつ前置詞、over,



飛び越える、やってくる、やり直す、、、


(何かを)越すというイメージで、overをつけることでその動詞の意味が少しかわったり、より詳細が見えてきます。


She jumps over a puddle.


We are going to start over!


He is coming over to my house this afternoon.


などなど。


give it a try!






早雪が降りました、積もらなかったけどまだ十月中旬だというのに、おかしいです。


It was a little strange yestarday though ,today it's a beautiful day!!

青空です。


ラジオで、ドーナツショップのお得なセットの紹介してました。


「2.99ドルでコーヒーとアップルシナモンツイスト。


さぁみなさん、ダンキンドーナツへ向かってね!」と。


向かう→Head to ~



子供達が、双六式のゲームをするとき、ゴールに向かってるぞ~なんて言うのも

Head to ~