harutaroのブログ

harutaroのブログ

日常をとおして気がついた英語表現を書き綴っていきます。

Amebaでブログを始めよう!

the ground was very slushy since it rained like a sleet.


ぼたぼた雪がふったとおもったら、雨が混じってました。

まわりはすっかり、べちゃべちゃ。


子供達は、なぜだかそのヌカルミに入りたがります・・・・


思ったとおりsnow pants、gloves、snowboots そしてsocksも、ぬれてました。


”oh,gosh, my stuffs got all wet!”


公園を散歩している犬と子供達の行動が似ていました。


雪の上に仰向けになって手足をバタバタ上下に動かして地面をこすると、エンジェルの形が雪の上に出来上がるのですが、、、


固まった雪の上でも仰向けになってました。。。条件反射っぽいです。






新学期が始まって半分がすぎました。


わが子たち、それぞれの学校でイベントが行われます。

懇親会というよりは、学校の寄付を集めるパーティ。

招待券を買ってラッフルを買って、、学校を通して何かを買って、などなど、小額でも多額でも色々な形で学校に寄付がまわります。

ラッフル商品は町や個人からの協力で成り立ち、周りからのgenerousityが集まって学校のプログラム、設備の質があがるというしくみです。


熱意がある人たちのおかげで、イベントが無事行われてると思います。


I'm in charge of selling raffles.


I'm in charge of the Bingo.


~の係り(担当)になってるの、という感じでしょうか。


ラッフルは"くじ"、こうゆうの当たったことがないです、完全に寄付として買うという気分です。












She headed to Chicago by a car but had to take detour cause of snow storm.


迂回する、detour を使います、


家の周りも工事中でしたが、ようやく綺麗な道路になりました。

detourと書いた矢印がでるのですが、どこまで回らせるの!?くらい何枚もサインが出てくるときもあります。


さて友人がシカゴ方面に車で13時間以上かけていったようですが、幸い大雪もなく迂回せず帰ってこれたようです。

別の友達が以前、ちょうど大雪で途中一泊しながら迂回して向かったのを思い出しました。



話してるときに限って知ってるのに口をついて出てこない単語たち、今年こそアウトプット英語でがんばっていきたいですねアメーバ