スーパーのデリ、鮮魚、肉のカウンターなどで、
May I have a pound of ground pork?(豚ひき肉、1パウンドください)
や、
Can I get a half pound of thin sliced beef.(薄切り牛、半パウンドください)
とか、言います。
Can I ?
May I?
を、レストランでも使います。
しかし現地のESLの先生に注意すべきだと言われたのが、
Can I get ~~?とレストランでうっかり言ってしまうと、レストランでは食べないというニュアンスに変わるようです。
注文するときはCan i have ,,,だということでした。
私はgetと、つい言ってしまってということがありますが、、、お店の人たちには過去一度も持ち帰りと聞かれたことがないです、、、、間違いを察してくれたのでしょう。
あと、
May I ~?の方が丁寧ですが
つい口から、Can I ?と言ってしまった、ということもあります。
ある日、地下鉄で、パスください、をcan I で言ったら、
May I で言い直しなさい、態度悪いわよ、と駅のパス係り員に怒られました。。。
単なる機嫌が悪かったのでしょうが、
いろんな人がいるので、、、うっかり言ってしまうことには気をつけなくては。。。