harutaroのブログ -3ページ目

harutaroのブログ

日常をとおして気がついた英語表現を書き綴っていきます。

ワクチンと発音したら絶対通じません、、Vaccine(悲)

今日は市のプリスクールに通う五歳以下の子達はワクチン接種可能の日ですが、、上の子が風邪のため身動きとれず断念します。

かかりつけの病院では、ワクチン待ちのため順番を待っている状態です。


Flu season has come around here.

I got some infos of swine flue from school, which is below,


Signs of 2009 H1N1 can include:

• Fatigue • Fever • Sore Throat • Muscle Aches

• Chills • Coughing • Sneezing


Some people also have diarrhea and vomiting.


とのこと。風邪との区別が難しいですね・・・新型インフルエンザの検査はよほどの重症じゃない限りしないということで、学校でどれが流行ってるのか不明です。


ウイルスもこのまま発音したら通じません、Virus...

インフルエンザに似た風邪は、Influenza like illnessと言うようです。flu virus ではなくothe virusesによる風邪ということで。でも、実際どのウイルスによるものなのか検査以外では判断できませんが。

とにかくひどい風邪が流行ってるので手洗いうがいは必須です。


長男は昨晩発熱、高熱でしたが朝少しさがりました、平熱にさがって一日たたないと学校に行ってはいけない規則、よって明日も休みです。

昨日はVeteran's dayでホリデーでしたし、ながい休みになりますアメーバ






let's see what will happen next....

これ習ったなぁ、という記憶があるのに、聞かない言葉が、、、


Here you are.(どうぞ)

それにかわって、

Here you go.

といってます。




What's up?

と聞かれることもあると思っていたけれど、

学校の親同士の会話では、これがまったくないです。

How are you doing?とかHow are you?

How have you been?も時々。。



shall we ~?も滅多に聞きません。



long time no see もほとんど聞かないです。


あと、電話ではThis is ○○. が絶対なのかと私は信じてましたが、

こちらで聞いてるとそれが100%でもないのです、

I'm ○○.

も有りです。


be absent from~

という熟語ですが、今日学校を休みます、という連絡の際には使わないんですか。。。?

これは私がしばらく忘れていた小さな疑問でした。

これを言って見た当初、相手に不思議な表情をされてから、

現地の人の言ってる"he/she will be out of school."と連絡するようになりました。

ただ、学校の先生は、○○was absent today.と話します。



覚えた英語は決して無駄ではないと思うけれど、

古かったりするし、適材適所でないと活きないこともあるようです。。。


日々言葉は進化します。OMG!!!アメーバ




今日


Cartwheel=「側転」のコツが載ってる本を読んでいました。


子供の頃何度と練習したけれど、結局私はできないで終わってしまいました。


章の最後に


、Halfway eforts produce halfway results.

Full-hearted enthusiasm leads to full-blown success.



半端な努力は半端な結果を生み出す。全身全霊で打ち込めば必ず実って成功する、という結び

でした。




“Hard work has made it easy.This is my secret.That is why I win.”

オリンピック選手Nadia Comaneciの言葉。



今からでも遅くはない?アメーバ