強制的に連行された多くのユダヤ人が住まっていたアパートメント。
独軍の兵士たちが階段下で息を潜める中で長い沈黙のときが過ぎていきます。
やがて、危難は去ったと思ったか、壁の隠し戸の中から、床板の下からとさまざまな場所から
隠れていたユダヤ人たちが姿を見せ始めると、かすかな物音を聞きつけた兵士たちは階段を駆け上がり、
ひと言の言葉もないままに機銃掃射の音が鳴り響く。
そんな凄惨な殺戮の最中、一人の兵士が今は持ち主もいなくなったピアノに向かい、
一心に曲を奏で、これが引き続く機銃の掃射音とオーバーラップしていきます。
そして、ピアノに向かう兵士の姿を見かけた別の二人がこう言い交わします。
「Was ist das? Bach?(ありゃ、なんだ?バッハか?)」
「Nein, Mozart!(いいや、モーツァルトだ!)」
先ごろ見た映画「シンドラーのリスト」
の一場面なのですけれど、
そもそもこのようなシーンに流されようとは、作曲者はおろか誰も考えてもみなかったであろう曲。
実は交わされた会話とは裏腹にモーツァルト
の曲ではなくして、
J.S.バッハ
作曲、イギリス組曲第2番の第1楽章プレリュードなのであったなと、
管弦楽組曲の話ついでに思い出したのでありました。
それにしても、バッハの曲には冷徹さが漂うてなことは前にも触れましたけれど、
およそ想定外のこうしたシーンに使われて、よもやの効果をあげているように思われます。
そして、映画を見たときには思いもしなかったのですが、
ここで上で引いたような会話もよくよく考えてみると何とも意味深であるような気もしないではないという。
バッハの曲なのか、モーツァルトの曲なのか、
それを単に間違えたという会話で過ごしてしまいそうではありますけれど。
始めに問いかけた兵士1の方がいささか冷静に音楽に耳を傾け、「バッハか?」と尋ねる。
それに対する兵士2はきっぱり否定して、「モーツァルトだ」と答えるのですね。
きっぱりした返事は少なくともクラシック音楽を聴き知っている自負が窺えるわけで、
それだけの自負があれば本来間違えようがないものと思うのですね、バッハとモーツァルトを。
ざっくり言って、バロック期のバッハと古典派のモーツァルト。
楽曲のイメージだけでもだいぶ違いますから、
ピンポイントで作曲家を示すことを措いといても間違えないように思います。
また傾向的にも短調の曲を書くことが極めて稀なモーツァルトなのですから、
(このプレリュードはイ短調で書かれています)
ここでは自信を持って聴き間違えた兵士2の心理状態にこそ
想像を巡らすべきなのかもしれぬと思ったのですね。
いくら早めのパッセージで急かされるような推進力のある音楽だとしても、
短調で書かれた曲を、基本的には明るい天性の発露としてほとんど長調の曲を書いてきた
モーツァルトの曲と聴いてしまう状況に兵士2はあったというべきでしょうか。
ユダヤ人への機銃掃射という、凄惨さの点で気持ちの高揚なくしてはできないことをやっている最中、
鳴り響く音楽さえも長調的な「陽」のものとして受け止めてしまう状態。
単なる聴き間違えでは収まりのつかない、昂ぶりの怖さが感じられるように改めて思った次第でありますよ。



