数日前の朝刊に、

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

[訂正]

3日付3面の「宝塚歌劇雪組の全国ツアー○○公演」の記事で、○○○○さんは「次期男役スター」でなく「男役スター」の誤りでした。取材時の確認が不十分でした。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

という記事が載っていた。

 

本来、新聞に誤りがあってはいけないと思うが、人が書いている以上、完全ミスなしというわけにはいかないだろう。

だけど、こういう間違いがあったとき、それも「取材時の確認が不十分だった」という書く側のミスだった場合、「お詫びの一言」があってしかるべきではないだろうか。

つまり「お詫びして訂正いたします」の一文が必要なのではないだろうか。

 

かつての新聞は、必ずこの一文が載っていたように思うが、今や載っているのを見たことがない。

それが載らなくなったのは、「有益な記事を一つでも余分に載せるため、省けるものはできるだけ省く」なら納得するが、それどころか最近の新聞は、中身がどんどん薄くなっていく。枚数が減り、なのにスポーツ面が増え、かつ全面広告が目立つ。

 

なぜ「お詫びして訂正いたします」がないのだろう。

宝塚の○○○○さんだって、現在男役スターなのに次期男役スターと書かれたら腹ただしいだろうし。

なにより購読料を払っている私はプチ腹ただしい。

 

 

 

 

 

 

 

その一文 意味があろうと なかろうと

鞠子

 

ブログランキング・にほんブログ村へ