お買い物♪って言っても、
マンション下の併設コンビニ行くだけなんですけどね
一人お買い物デビューしました
まるで「はじめてのおつかい」気分
前日、カセットコンロのボンベと水、トイレットペーパーが残り少なくなってることが発覚。どれも超大事
旦那様は次の日も帰りが遅いため、待っていたらどこもお店は閉まってまう
なので!お一人様コンビニでお買い物デビューすることに
慣れるまでは、いっとき外出禁止令が出ている私
私が(相当)海外慣れしてないことに、旦那さんは不安を感じているのでしょう
確かに。インドネシア語もとより、英語さえもままならない私w
でも命の水が切れるのは大変なこと
〜旦那様に一人外出交渉中〜
旦那様「お。行っておいでよ、コンビニ」
意外とあっさりだな。
いざ。お一人様お買い物デビューです!
母国語が通じる国なら強気な私も、通じない場所だとブルブル震える子鹿ちゃん
翌朝になりました。
旦那様を送り、まずは家の掃除。
終わった
「・・・やっぱ明日でいいかなコンビニ」
やばいです
すでに後回しモード全開ッッ
母国にいた頃は「思い立ったらすぐ行動&実行」しか取り柄がない私が、母国以外の国だと完全にチキンになってます…
根暗でチキン
こんな自分を変えなきゃダメやと思い。
身支度を軽くし、いざコンビニへ向かう準備満タン
第一の壁「現地の方とのお見合い」
注)現地の方とお見合い組まれたわけじゃありません
エレベータで1階に降りようとした時、現地の若いお兄ちゃんが途中から乗ってきた(ただ乗ってきただけです)ここまでは良かった。
1階に到着。外に出るドア開ける際は、セキュリティカードを指定の位置にかざして、開錠しなければなりません
『ピッ』(二人で)
なんということでしょう‼︎
お互い無駄にお見合いしてしまいました
しかも開きません!恥ずかしいデスッッ!!ドアを挟んで受付にいるセキュリティの方も「何してるんだ」って怪訝そうに見てる!!!
私は若い彼にセキュリティーカードを譲りました
「テ・・・テリマカシ!!」と一言ボソっと放ってダッシュで逃げました。
完全に怪しいです。私。 彼、笑ってましたけどw
第二の壁「一人だけコミュニケーションエラー発生」
コンビニは、同じ敷地内の隣のマンションの下にあり、そこに至るまでにちょっとだけ歩かねばなりません
歩いてる途中、また現地の若いお兄ちゃん(多分マンションの清掃員の方)が草木に水をやりながら、私に満面の笑みで「Halo〜」と声をかけてくれました。
彼のキラキラした笑顔の声掛けに、すごい感動してしまい(多分ここずっと会話してるの旦那様だけだったので、それ以外の方とコミュニケーション取れて感激したんだと思います。)
「テリマカシー」と答え去った私。
ん?テリマカシー……?
テリマカシー = ありがとう。
〜和訳シテミマシタ〜
彼「コンニチハ〜」
私「ありがとうございます」
私返し方おかしいよねえッッ!?
ここは「Halo」だろ。テリマカシじゃありません恥ずかしい!!!
一人コミュニケーションエラー発生です。
やっとコンビニに着きましたー
コンビニではお目当の商品があり、その他に日本の友達用へチョコレート購入
バリ土産に人気のDelfiのチョコ♪ジャカルタにも売ってるんですね
無駄にダウニーも買い、ドキドキの会計も済ませ、自分のマンションへ帰る私
第三の壁「現地の方とのお見合いパート2」
1階のエレベーターホールにて、多分このマンションの住人であろう現地の女性が、同じくエレベーターを待っていた
チーン。 →エレベータが着いた音(笑)
女性とチラッと目があってしまったぞ
私「ど・・(うぞ」と普通に出そうになる日本語)」
どうぞって何ていうんだもちろん知らない。
あっちも「お先どうぞ♪」と私を待ッテラッシャル
またしてもお見合いデスッ‼︎
ドアが開いた先には、見知らぬ欧米の方(多分マンションの住人)が「何やってんだ、早くしろ」的に見てる…
テンパって「Here you are」
なんてことでしょう。ついつい英語…目の前に欧米の方がいたために。
しかも英語間違っとる。
「Here you are」は何かを渡す際に使う「はいどうぞ」の英語の表現。
席やドアを譲る場合の「先にどうぞ」は「Go ahead」
現地の女性も何故か笑ってます、お見合いに笑ってるのでしょうか? それとも私の間違った英語に? 穴があったら入りたい気分デス
きっと欧米の方は「何言ってんだコイツ」ぐらいに思ってる。聞こえないでいて欲しいよー‼︎
昔勤めてた会社で途中で英語化になり、必死に英語を勉強したあの日々はなんだったのでしょうか。結局何も役にたっていない
インドネシア語「お先にどうぞ」は
Silakan duluan シラカン ドゥルアン
・Silakan=どうぞ〜してください
・duluan=先に
家に無事到着。
恥ずかしいオンパレードだったけど、ずっと家に引きこもってたせいか、現地の方と交わした(間違ったインドネシア語と英語)些細な会話も、なんかとても新鮮
買ったもの♪ 水
紙(トイレットペーパー)
日本の物より幅が狭いです。すぐ使い切っちゃう
あ。
ボンベ忘れた