とある教室でのできごとです。
読解の授業で
「問題文を写真に撮って翻訳する。
そしてその翻訳されたものを読んで答える。」
という事件が起こりました。
テストではなく通常の授業ですが、
スマホはカバンの中にしまうこと、
わからない言葉があっても調べてはいけない、
まずは自力で読んでみてと
何度も言ったのにこのざまです。
わからない言葉の意味をこそっと調べてしまったり…というのなら理解できますが、
全文翻訳するってどうなのよ。
しかも注意されたのに、悪いことしたって態度じゃないのはどういうこと?!
今までもそうやってきたんだろうなあ…
翻訳組は1人じゃなくて2〜3人いました。
他にも「あーあ」な出来事がいろいろあって
なかなかに大変です。
1つのところに長くいる利点は数多くありますが、
新しいところに行くと新たな発見があって面白いですね。
それから私の体調はよくなりつつあるものの
ぶり返しがおきたりもしています。
もうちょっと用心します。