おはようございます(^-^)
接客を楽しむ専門家 井上さとみです。
只今11時。
おはようございますという時間でもないな。
おそようございます?(;^ω^A
『おはよう』を調べてみると
・『お早う』と書く。『お早よう』は間違い。
・『おはよお』は間違い。
と、書いてありました。
はい、私が友人に文字で伝える『おはよ~!』も『おはよー!』も間違いですね。
大丈夫、間違いとわかって使ってます(笑)
諸説あるようですが、『お早う』は『お早いですね』とか『お早い時間からご苦労様です』のように相手を労ったり敬意を表す言葉だったと言われています。
だから『早い』に『お』や『ございます』がくっついて少し丁寧なんですね。
『こんにちはでございます』とか『こんばんはでございます』とは言わないですもんね(^▽^;)
言うまでもなく『おそようございます』なんて日本語も存在しませんね。
オヤジギャグならぬオバチャンギャグ( ´艸`)
言葉を丁寧にするときによく使う『お』と『ご』ですが、使い方を間違えるとおかしな言葉になるんです。
⭕お礼状
❌ご礼状→ご令嬢?!
⭕お時間
❌ご時間→5時間?!
⭕お父さん
❌ご父さん→後藤さん?!
お父さんはさすがに間違える人はいないか(≧▽≦)
この『お』と『ご』って使い分けが結構ややこしいんですよね。
こちらも調べてみると、たいてい
訓読みの和語には『お』
音読みの漢語には『ご』
※但し、例外もある。
と書かれています。
ダメだ私。
和語とか漢語とか言われてもチンプンカンプン(+_+)
でもどうやら、私の普段の『お』と『ご』の使い方は合っているみたい。
どうやって覚えたんだろう?
恐らくですが、考えられるとすれば目や耳で覚えたのではないかと思います。
本やニュースかな。
正しい言葉遣いに触れることって大事なんだな。
見慣れたり聞き慣れたりしていると、間違った言葉には違和感があるものです。
例えば、お箸をご箸って言われたり、ご飯をお飯って言われると「なんかおかしいぞ」って思うでしょ?
極端な例だけど、慣れるってそういうことなんです。
自分が使っている『お』と『ご』。
あれ?人と違う?
あれ?どっちだっけ?
と感じたときは、⭕を知るための良い機会だと思って、是非調べてみてくださいね!
そのまま使っていると、いつまでも間違えたまま、いずれ恥ずかしい想いをすることになるかもしれませんよーヽ(*'0'*)ツ
日本語って奥が深いんだな…ってか、ややこしい( ̄_ ̄ i)
そう言えば最近、娘たちに『おかん』とか『おかぁ』と呼ばれることが多い。
今まで『お母さん』としか呼ばれなかったのに省略されてる…。
『お』をつけてもらえるだけマシだと捉えるべきか。。。
そこには敬意のカケラもないんでしょうけどね( ̄_ ̄ i)