XIA『FLOWER』から。
和訳しました。
るびはあとで付けます。
사랑숨/XIA준수 日本語訳、歌詞かな。
(作詞:김지향 作曲:MELODESIGN)
ふぁりょはん ぷるびっとぅる そげ
화려한 불빛들 속에
華やかな光の中で
ちゃんし くでる いっこん へ
잠시 그댈 잊곤 해
しばらく君を忘れたりもする
ぬんぶしん まぬん ごっとぅり
눈부신 많은 것들이
眩しいたくさんのことが
なえ ぬぬる もるげ へ
나의 눈을 멀게 해
僕の目を眩ませる
なん こだらん ちっぽだ
난 커다란 집보다
僕は大きな家より
くで あに と ぴょね
그대 안이 더 편해
君の中の方が落ちつく
はんさん
항상
いつも
なるる かむっさ あんぬん くごっ
나를 감싸 안는 그곳
僕を抱きしめる その場所
I belong to you
くでん ね あね
그댄 내 안에
君は僕の中で
そろ すみ どぇ
서로 숨이 돼
お互いの息になる
ぬる くろっけ
늘 그렇게
いつもこうして
ぴみるちょろむ
비밀처럼
秘密のように
くでぬん なる ちょむ ど
그대는 날 좀 더
君は僕にもう少し
ちょうん さらみ どぇご しっけ へ
좋은 사람이 되고 싶게 해
素敵な人になりたいと思わせる
くでる と さらんはるすろっ
그댈 더 사랑할수록
君をより愛するほど
あむど もるぬん いぇぎ
아무도 모르는 얘기
誰も知らない話
なえ きぷん さんちょど
나의 깊은 상처도
僕の深い傷も
くでぬん とぅろじゅりょ へ
그대는 들어주려 해
君は知ろうとしてくれた
ぱんせ なる ぱらぼみょ
밤새 날 바라보며
一晩中 僕を見つめながら
なん こだらん ちっぽだ
난 커다란 집보다
僕は大きな家より
くで あに ったっとぅて
그대 안이 따뜻해
君の中の方が温かい
はんさん
항상
いつも
なるる じきょじゅぬん くごっ
나를 지켜주는 그곳
僕を守ってくれる その場所
I belong to you
くでん ね あね
그댄 내 안에
君は僕の中で
そろ すみ どぇ
서로 숨이 돼
お互いの息になる
ぬる くろっけ
늘 그렇게
いつもこうして
ぴみるちょろむ
비밀처럼
秘密のように
くでぬん なる ちょむ ど
그대는 날 좀 더
君は僕にもう少し
ちょうん さらみ どぇご しっけ へ
좋은 사람이 되고 싶게 해
素敵な人になりたいと思わせる
くでる と さらんはるすろっ
그댈 더 사랑할수록
君をより愛するほど
くで ぎょて もむるご しぽ
그대 곁에 머물고 싶어
君のそばにいたい
くで ばっくん のむ ちゃがうぉ
그대 밖은 너무 차가워
君の外は冷たすぎる
めいる とらがる ごや
매일 돌아갈 거야
毎日 帰るよ
く ぱんうろ
그 방으로
その部屋へ
You belong to me
なん くで あね
난 그대 안에
僕は君の中で
うりん はな どぇ
우린 하나 돼
僕たちは一つになる
ぬる くろっけ
늘 그렇게
いつもこうして
ちょんぐっちょろむ
천국처럼
天国のように
くでぬん なる ちょむ ど
그대는 날 좀 더
君は僕にもう少し
ちょうん さらみ どぇご しっけ へ
좋은 사람이 되고 싶게 해
素敵な人になりたいと思わせる
くで ぎょて もむるすろっ
그대 곁에 머물수록
君のそばにいるほど
My love