歌詞和訳。愛の息吹 / XIA ジュンス 3集『FLOWER』 | ひとみるくの日記

ひとみるくの日記

JYJと邦ロック。
JYJの歌詞和訳、頑張り中。


XIA『FLOWER』から。

和訳しました。

るびはあとで付けます。

사랑숨/XIA준수 日本語訳、歌詞かな。
(作詞:김지향 作曲:MELODESIGN)

ふぁりょはん ぷるびっとぅる そげ
화려한 불빛들 속에
華やかな光の中で

ちゃんし くでる いっこん へ
잠시 그댈 잊곤 해
しばらく君を忘れたりもする

ぬんぶしん まぬん ごっとぅり
눈부신 많은 것들이
眩しいたくさんのことが

なえ ぬぬる もるげ へ
나의 눈을 멀게 해
僕の目を眩ませる

なん こだらん ちっぽだ
난 커다란 집보다
僕は大きな家より

くで あに と ぴょね
그대 안이 더 편해
君の中の方が落ちつく

はんさん
항상
いつも

なるる かむっさ あんぬん くごっ
나를 감싸 안는 그곳
僕を抱きしめる その場所

I belong to you

くでん ね あね
그댄 내 안에
君は僕の中で

そろ すみ どぇ
서로 숨이 돼
お互いの息になる

ぬる くろっけ
늘 그렇게
いつもこうして

ぴみるちょろむ
비밀처럼
秘密のように

くでぬん なる ちょむ ど
그대는 날 좀 더
君は僕にもう少し

ちょうん さらみ どぇご しっけ へ
좋은 사람이 되고 싶게 해
素敵な人になりたいと思わせる

くでる と さらんはるすろっ
그댈 더 사랑할수록
君をより愛するほど

あむど もるぬん いぇぎ
아무도 모르는 얘기
誰も知らない話

なえ きぷん さんちょど
나의 깊은 상처도
僕の深い傷も

くでぬん とぅろじゅりょ へ
그대는 들어주려 해
君は知ろうとしてくれた

ぱんせ なる ぱらぼみょ
밤새 날 바라보며
一晩中 僕を見つめながら

なん こだらん ちっぽだ
난 커다란 집보다
僕は大きな家より

くで あに ったっとぅて
그대 안이 따뜻해
君の中の方が温かい

はんさん
항상
いつも

なるる じきょじゅぬん くごっ
나를 지켜주는 그곳
僕を守ってくれる その場所

I belong to you

くでん ね あね
그댄 내 안에
君は僕の中で

そろ すみ どぇ
서로 숨이 돼
お互いの息になる

ぬる くろっけ
늘 그렇게
いつもこうして

ぴみるちょろむ
비밀처럼
秘密のように

くでぬん なる ちょむ ど
그대는 날 좀 더
君は僕にもう少し

ちょうん さらみ どぇご しっけ へ
좋은 사람이 되고 싶게 해
素敵な人になりたいと思わせる

くでる と さらんはるすろっ
그댈 더 사랑할수록
君をより愛するほど

くで ぎょて もむるご しぽ
그대 곁에 머물고 싶어
君のそばにいたい

くで ばっくん のむ ちゃがうぉ
그대 밖은 너무 차가워
君の外は冷たすぎる

めいる とらがる ごや
매일 돌아갈 거야
毎日 帰るよ

く ぱんうろ
그 방으로
その部屋へ

You belong to me

なん くで あね
난 그대 안에
僕は君の中で

うりん はな どぇ
우린 하나 돼
僕たちは一つになる

ぬる くろっけ
늘 그렇게
いつもこうして

ちょんぐっちょろむ
천국처럼
天国のように

くでぬん なる ちょむ ど
그대는 날 좀 더
君は僕にもう少し

ちょうん さらみ どぇご しっけ へ
좋은 사람이 되고 싶게 해
素敵な人になりたいと思わせる

くで ぎょて もむるすろっ
그대 곁에 머물수록
君のそばにいるほど

My love