歌詞和訳。Loving You Keeps Me Alive / キム ジュンス 『ドラキュラ』 | ひとみるくの日記

ひとみるくの日記

JYJと邦ロック。
JYJの歌詞和訳、頑張り中。


ジュンスのミュージカル『ドラキュラ』から。

和訳しました。




Loving You Keeps Me Alive/김준수,정선아(キムジュンス、チョンソナ) 日本語訳、歌詞カナ。


(ミナ)

っくむ がとぅん さむ わんびょかん いんせん
꿈 같은 삶 완벽한 인생 
夢のような人生 完璧な人生

ぬなぺ そんみょんはんで
눈 앞에 선명한데
目の前で鮮明なのに

ね まむん うぇ あんげちょろむ ふりょじな
내 맘은 왜 안개처럼 흐려지나
私の心はなぜ 霧のように曇ってるの?

なる さらんはん ねが さらんはん
날 사랑한 내가 사랑한 
私を愛した 私が愛した

く いるる ちゃじゃんぬんで
그 이를 찾았는데
彼を見つけたのに

ある す おぷし ちゃん ぱらみ ぷろおね
알 수 없이 찬 바람이 불어오네
分からず 冷たい風が吹いてくるの

(ドラキュラ)

くでん ね さるめ いゆ
그댄 내 삶의 이유 
君は僕の人生の理由

なるる さるげ はん ちょっさらん
나를 살게 한 첫사랑
僕を生かした初恋

おれん せうぉるちょちゃど ちうる す おっとん さらん
오랜 세월조차도 지울 수 없던 사랑
永い歳月でさえも消せなかった愛

たんしね ちゃりるる ちゃじゃ とらわよ
당신의 자리를 찾아 돌아와요
君の居場所を求めて 戻ってきて

なえ ぎょとぅろ
나의 곁으로
僕のそばへ

くでん なまね すんきょる
그댄 나만의 숨결 
君は僕だけの吐息

あむるじ あんぬん ね さんちょ
아물지 않는 내 상처
癒えることのない傷

くで まうむ そげど ねが なまいっちゃな
그대 마음 속에도 내가 남아있잖아
君の心の中にも僕が残っているんだろ

たんしね ちんしむる うぇみょなじ まるご
당신의 진심을 외면하지 말고
自分の心を見ない振りしないで

ねげろ わよ
내게로 와요
僕のもとへ来て

くでるる ちょうむ ぼん すんがん
그대를 처음 본 순간 
君を一目見た瞬間

もどぅん げ ぴょね ぼりょっそ
모든 게 변해 버렸어
すべてが変わってしまった

く いるむまん そくさぎょど ね せさんうん っとりょ
그 이름만 속삭여도 내 세상은 떨려
名前だけささやいても 僕の世界は震えて

うりえ いにょぬん しがぬる のも はむっけ はる うんみょん
우리의 인연은 시간을 넘어 함께 할 운명
僕たちの絆は 時間を超えて共にする運命

たし ねげ とらわ なわ ちゅんちゅぉよ
다시 내게 돌아와 나와 춤춰요
再び僕へと戻ってきて 僕と踊ろう

せびょぐる ひゃんはよ
새벽을 향하여
夜明けに向かって

くでん ねげ たん はん さらむ
그댄 내게 단 한 사람
君は僕にとってただ一人

ね ほむはん さるめ ゆいらん びっ
내 허무한 삶의 유일한 빛
虚しい人生の唯一の光

たんしんまに なる ちぇうぉじゅる なえ さらん
당신만이 날 채워줄 나의 사랑
君だけが僕を満たしてくれる愛

くでるる ちょうむ ぼん すんがん
그대를 처음 본 순간 
君を一目見た瞬間

すんじょちゃ すぃる す おぷそっそ
숨조차 쉴 수 없었어
息さえ休めることができなかった

く いるむまん そくさぎょど ね せさんうん っとりょ
그 이름만 속삭여도 내 세상은 떨려
名前だけささやいても 僕の世界は震えて

(ドラキュラ、ミナ)

うりえ いにょぬん しがぬる のも はむっけ はる うんみょん
우리의 인연은 시간을 넘어 함께 할 운명
僕たちの絆は 時間を超えて共にする運命

いじぇ ねげ とらわ 
이제 내게 돌아와 
さあ 僕へと戻ってきて 

はむっけ ちゅんちゅぉよ
함께 춤춰요
一緒に踊ろう

せびょぐる ひゃんはよ
새벽을 향하여
夜明けに向かって




↓ポチっていただけると嬉しいです