ノーカー(農家)ライフ A farmer (Noka)'s no-car life. -19ページ目

ノーカー(農家)ライフ A farmer (Noka)'s no-car life.

イナカに暮らしてロシア語通訳と趣味の園芸やってます。
仕事とくらし、都会とイナカの問題、ノーカーライフの様子をお伝えします。

次の出張が近づいているので、炉壁づくりをやってしまわねばなりません。

Следующая командировка на носу. Надо доводить до конца обустройство печного угла.



秘密兵器登場。これ、なんだと思います?iphone 5のケースの蓋です。どうするかというと、

Это крышка емкости iPhone 5.

Знаете, как я ее использовал?



セメントを蓋に詰めて、ぱかっとひっくり返す。すると適量のセメントがこうやって出てくる。

コテでやるより、この方が簡単だ~とネットでも書いてあったので、やってみたんですが、

結果的にこれがあだになって仕事を大幅に遅らせることに。

セメントの量が十分ではなく、重さが加わると目地がつぶれてきたのです。途中でやり直し。もちろんレンガ一つ積むごとに、水平器で測り、垂直になっているかどうか確認しなければなりません。

結局、コテでやるほうが、蓋でやるよりずっと簡単だった…。

Наполнять ее цементом и переворачивать. Получиллся ряд цемента для швов. Сначала думал, что так легче всего, однако такой способ, наоборот, сильно задерживал работу. Объем цемента был недостаточным, поэтому швы по тяжести кирпича расплющивались.

最初の2段積むのにもう3時間かかり、1日目はここで終了。片づけるのめんどくさいので、このままほったらかして寝ました。

Потребовалось три часа для кладки первых двух рядов. Я хотел за вершить всю работу за один день. Но это не получилось.



翌日も朝からかかったけれど、目地の仕上げや完成後のセメントのふき取りに手間取り、結局2日目深夜に完成(写真は3日目の今朝撮影)。1日で終わらせるつもりだったのに…。床は、前はシックな色合いが出たと自画自賛していましたが、レンガが中まで乾くと、ふき取り損ねたセメントが白化してしまいました。失敗です。(泣)。こうなると、どんなにこすっても落ちないそうです。「レンガ色のペンキでも塗るわ~」とヨメに言ったら、「手をかければかけるほどひどくなるんじゃない?」と白ーい目で言われ、このままにすることに。

В конце концов, работа закончилась во второй день поздно вечером.



2日間、数時間ずつしゃがんだままの作業だったので、ダメージはでかかった。今日は腰痛でほとんど動けませんでした。レンガ積みがこんなにシンドイものだとは・・・。しばらくやりたくないけれど、仕事の成果には納得してます。なんかこう、やりだすと夢中になる楽しさがある。どのようにやれば、きれいにレンガが並ぶのか、コテどう動かせば、目地がきれいに仕上がるのか、自問自答を繰り返し、考えながら作業していました。この煙突の基礎部分、コンクリがむき出しなので、来年レンガで化粧してみようかな…。

Сегодня я не мог двигаться из-за радикулита. Потому что два дня я работал, сидя на корточках по несколько часов. Кладка кирпичей требует такой огромной физической силы! Пока не хочу заниматься такой работой. Но мне нравится увлечение такой работой. В будущем году, пожалуй, я буду облицовывать кирпичами опору дымовой трубы...

今まで食べきれないほどのスイカとトマトとキュウリを育ててくれたハウスの撤収です。

Сбор урожая арбузов, помидоров и огурцов закончился. Осень. Мы занимались разборкой теплицы.




片付け後のハウスの中。がらーんとしてます。

Уборка тепличного хозяйства. Пустота...





最初はパッカーというビニールを骨組みに固定する器具を取り外し、棒を使ってビニールを一方に寄せます。そしてたたむ。

Сначала сняли крепления пленки, а потом самую пленку.






ついこないだハウスを設営した気がするのですが。月日のめぐりは早い。

Время летит, как стрела. Мне кажется, что совсем недавно мы сооружили теплицу.





炉台づくりも終わりました。ホントは乾くまでに余分なセメントをこすり落とさなければならないのですが、腰の張りがひどくて途中でやめていました。本来これは失敗です。

今日ダメもとでスクレーパーと金ブラシで磨いてみたら、予想に反して、10年以上使い込んだようなアンティークな色合いが出てきました。ヨカッタ。

Завершилось и сооружение кирпичного пола. Я удалил лишний цемент с поверхности только после того, как весь пол высох. Это неправильно. Я соскрёб цемент металлической щеткой. Неожиданно получился тон, подобный антикварному дому. Мне понравилось это.





次はいよいよレンガ壁の製作です。今日仮積みしてみました。こんな感じになります。日曜日にやります。

В воскресенье выложу кирпичную стену. Это условная кладка кирпичей.

さて、煙突工事も本番。

特注の煙突が運ばれてきました。

Привезли трубу.


めちゃめちゃ長い。

Какая длинная труба!



遠くから見ると壮観です。

Установка трубы.



完成です。銭湯にあるような煙突だと言えばオーバーかな。高いほうが、煙が逆流しないそうです。これで台風が来ても安心。力士がテッポウをしても大丈夫そうです。

Работа завершилась.

Такая высокая труба бывает в общественной бане.

今日は炉台の目地塗りもやりました。2-3日おいてから仕上げです。

Сегодня занимался расшивкой швов. Через пару дней соскоблю лишний цемент.


さて、炉台づくりも本番です。

先週から、今まで延ばし延ばしになっていました。

大事な翻訳の納品日が迫っていたことが一つ。

もう一つは、左官仕事の経験がなく、自信がないので作業のイメージが湧くまで逡巡していました。

いろいろ調べても、やり方は千差万別。迷った挙句、一番シンプルなやり方にしました。

После изготовления деревянной рамы, я откладывал кладку кирпичей на потом.

Во-первых, у меня была важная работа, которую я должен был сдать на этой неделе.

Во-вторых, я никогда не занимался штукатурной работой и не представлял, как это делать конкретно.

Я на Интернете собрал информацию, и вырал самый простой способ.



Сначала проверил, уместятся ли все кирпичи в раму, как следует.

まずはレンガを仮置きして枠に合うかどうか確認。

実は木枠の寸法を間違え、一番右はレンガを細く切らなくてはなりませんでした。



Подготовка закончена. Два часа ушли лишь на это...

そして準備完了。

準備だけで2時間・・・。しかも、計算を間違え、セメントの量が全く足りないことが判明。

小学生でもできる体積の計算もできんのかお前は。あわてて雨の中、町のホームセンターに自転車を走らせる。



Я по-настоящему взялся за дело после обеда.

とりかかったのは、もう昼食後。半分まで進みました。平らにならすのがなかなか難しい。



Я клал кирпичи так острожно, что очень медленно шла работа. Регулировал горизонтальный уровень кирпичей с помощью ватерпаса и кияки.

Хотел еще расшивать швы. Но уже темно. Через пару дней будет продолжение.

水平器で確認しながら、木づちで叩いて高さを調整する。

ぶっつけ本番の割にはここまでは上々の出来です。

あとは目地をやりたかったけど、ここまで来たところで日が暮れました。

次回に持ち越しです。

Идет выжержка.

現在こんな感じで養生しています。

秋が来たから冬の準備をしなければなりません。昨年紹介したように、煙突が、プロがやったにしてはン?なつけかたで、素人目に見ても、冬の北風に耐えられるのだろうか、という代物でした。地元の人に見せても、「こういうつくりの煙突は見たことがない」。事実上、縦軸の重さを横の煙突で支えている構造だったので。こういうのは、家の施工業者にやらせず、専門業者にやってもらうものらしい。

でも、なんとか冬も先日の台風も持ちこたえました。でも次はわかりません。紹介してもらった地元の業者につけかえてもらうことにしました。

Раз уж натупила осень, то мы должны подготавливаться к зиме. Как я показал в прошлом году, дымовая труба была установлена не очень надежно. Я, даже неспециалист, сомневался в надежности ее крепления. К счастью, она выдержала зиму и недавний тайфун. Но, этого во второй раз не будет. Я заказал замену трубы местным строителям.







新しい煙突は、地面に立てたポールに支えられる構造です。今日はその基礎づくりでした。こんな大きなヒューム管を入れるとは予想していませんでした。

Новая труба будет поддерживаться стальной опорой, стоящей на земле. Сегодня строители поставили такую большую железобетонную трубу для фундамента опоры.



今日の仕事は足場作りで終了。続きは次の土曜日です。

Сегодня работа закончилась установкой помостиков. Работа продолжится в следующую субботу.




屋内では、炉台造り進行中。次回いよいよモルタル塗りです(自信ない)。

А внутри дома я подостлал доску под кирпичный пол.



畑ではイモの収穫が終わりました。キタアカリとメークイーン合わせて70キロほど(種イモと小さいイモを除く)。食べきれないと思う。

В огороде собрали весь урожай картошки. Мы весной посадили два сорта - круглый "Кита Акари" и продолговатый "May Queen". Объем урожая - около 70 кг за исключением маленьких и семен на будущий год.

さて、炉台づくりの第一段階木枠作りです。

Я занимался изготовлением деревянной рамы для кирпичного пола.



1本400円程度のツーバイフォー材を加工しました。

作業台もOさんがもういらないといってくれました。

正直、自分で計画しときながら、めんどくさいな~と思っていましたが、作業に取り掛かると、わりと熱中してしまいました。

Обработанные брусы.

Честно говоря, сначала мне было лень, но увлекался, как я начал работать.




もっとも苦心した接合部。ビミョーにずれてるんですが、まあまあだと思う(自画自賛)。

Стыковка. Самой сложной частью было место соединения частей.




塗装するつもりでしたが、購入したカラーが思った色と違うので、サンドペーパーだけかけて無垢のままにしました。

木工は中学の技術・家庭の実習以来。自信がなかったけれど、ほぼイメージ通りにできました。

毎日2時間くらいの作業でここまで足かけ3日。まだまだ先は長い…。

Внешний вид.

Обработкой дерева я совсем не занимался после школы (в школе был предмет "труд и домоводство").




枠ができたところでスイカを収穫。今年はもう10個ぐらい食べた。毎日一生懸命、自分のためというより、飼っているクワガタのえさを作るために食べている感じ。

После обработки дерева собрали арбузы.

Мы этим летом съели уже штук 10! Наелись. Но надо есть, чтобы кормить жуков-рогачей, которых сын держит (в Японии их кормят часто коркой арбуза).



これ、なんだと思います?

ゴーヤの木(?)です。苗1本だけ植えておいたら、こんなに大きくなりました。

Вы знаете, что это такое?

Это т.н. горькая дыня.

Из одного сеянца вырос такой густой куст(?).




ちょっと小さめですが、初物をお料理。

Собрал первый плод.





ゴーヤチャンプルーを作りました。月並みだけどうまいです。

Я готовил окинавское блюдо "гоя тямпуру".

Ингридиенты - горькая дыня, соевый творог "тофу", свинина.



ところで、あれよあれよという間に秋の気配です。

今まで忙しさにかまけて延ばし延ばしにしていた薪ストーブの炉台づくりをしなければなりません。

まずは木の枠作りです。これから少しずつ経過報告しますね。

Кстати, уже наступает осень...

Давно пора устраивать кирпичный пол и стену для камина. Я повременил с кладкой кирпичей до сих пор, так как было много дел.

Начинаю с деревянной рамы....

トマトもパプリカも食べきれません。

ちょうど札幌を訪れていたロシア人のグループが、日露料理交流をするというので、赤ビートなど食材を一部提供させていただきました。残念ながら自分は参加できませんでしたが、今日の写真は、グループの一人から承諾をもらって掲載します。

Мы предоставили свеклу, помидоры, перцы российской делегации для обмена по кулинарной традиции Японии и Росии.



Делегаты готовят борщ и фаршированный перец.

ボルシチとスタッフドペッパーを作っています。美男美女ぞろいのグループですが、個人情報のこともあり、いちいち承諾とってられないので顔隠します。



ボルシチ。

Настоящий борщ.



トマトが多かったので、やけにサラダの量が多い。でもおいしそう・・・。

Какая большая порция салата!



おいしかったといってもらえました。

来年も多めに作ろうかな。



玄関先のユリの花が咲きました。

В саду зацвела лилия.




今一番面白いのがキノコ栽培です。4月に菌種を植えて仮伏せし、今は本伏せしています。

Итак, бревна с мицелием грибов сейчас поставлены так.




菌糸がほだ木内部に広がるにつれて、木口にこんな白いしみのようなものが出てきます。

По мере того, как гифы ветвятся и распространяются в твердом субстрате, в торцевой части появляются белые пятна - они - налет гиф.




次々に現れます。

Так пятна появляются одно за другим.




雨のあとで気温が上がると、一気に広がります。

収穫は来年秋の予定ですが、ここまで早ければひょっとしたらこの秋にキノコが出るかもしれないなあ。
Как говорится, грибы после дождя, это правда. Рост гиф, по -видимому, ускоряется после дождя.




上のはみんなシイタケのほだ木で、ヒラタケ、ナメコは変化がないからダメかと思っていました。

でもよく見ると、菌糸が緑色みたいで、表面に浮き出ているのがわかります。ほだ木のいろとまざってよく見えないけれど。

これからに期待です。

Я думал, что с лентинусом сиитаке все нормально, а другие виды не очень. Однако, я заметил, что они тоже нормально растут . Только незаметен их налет, окраска налета у них темно-зеленая, сливается с оттенком бревна.

レンタカー借りて、海に行ってきました。

Взяв напрокат машину, съездили на море!



なぜ子供というのは、砂浜で穴を掘るのが好きなのか?

Почему дети любят копать яму на пляже?



2日間羽を伸ばしました。

Два дня так приятно отдыхали.




それにしても、車を運転するのは楽ではないな~。これまであいつぐ出張の上に、この日のために翻訳も前倒しで前日納品してきた。疲れと睡眠不足でずっと眠たかった。

Однако, сидеть за рулем для меня было нелегко.

До этого я сделал много работ, даже накануне сдал один перевод. Усталость и недосыпание. За все время в пути я не смог расставаться с сонливостью.


 クルマのネガティブな面を語ろうとすると、最大限の慎重さを要する。世の中クルマ好きが多いし、生活上絶対に手放せないという人もいる。もちろん人好き好きで、そのような人を否定するつもりはありません。


 一方で、震災や景気に関するニュースを見ていると、「生活が苦しい」と訴える人がクルマにはしっかり乗っていたりして、不思議に思えてしまう。なんとか工夫してなしですませば、ぐっと楽になるのに。「車は便利」とはいうが、刷り込みもあるのじゃないだろうか。最初から「いる」と決めてかからず、きちんと自分のニーズを検証して、うまく使えば家計も楽になるのじゃないかなあ?


 中年以上らしいメディアの記者は、若い人のクルマ離れをいぶかしげに語るが、好景気を経験していない若い人には、ひどく合理的な行動だと思う。また「何を励みに若者は働いているのか」とTVコメンテーターがいうのも耳にしたが、クルマを手に入れることが人生の目標になりうるのにかえってびっくりした(昔の物不足の時代ならともかく)。

Рассказ о жизни без автомобиля требует особой осторожности. Все таки на свете много автолюбителей. Я не хочу обидеть никого. Не отрицаю, что машина необходима для определенного круга людей.

С другой стороны, хочу поставить под сомнение расхожее мнение, что машина - это удобнее всего и это необходимость жизни всех.


 今回のレンタカー関連に費やしたお金は2万円。特急を利用してJRで家族3人往復しても同じ額でした。JRならば、道中ビールを飲んで、眠たければ寝て、読書したければ読書する。楽なもんです。また長距離バスならば、もっと安くいけるでしょう。目的地に着けば、宿の人がたいてい迎えに来てくれる。日本の環境では、クルマのメリットは大きな荷物を運ぶことぐらいしかないと思う。レジャーに使った時間だけを切り取れば、マイカーのほうが安いが、年間の維持費が前も言ったように非常に高い。

Выяснилось, что он не очень экономный транспорт. На этот раз я заплатил 20 тыс. иен за прокат, бензин, платную дорогу, стоянку. А проезд на поезде для всей семьи стоил тоже 20 тыс. иен. Автобус еще дешевле. На поезде не надо отказываться от алкоголя, хочешь пить, пей, хочешь спать, спи! А на станции хозяин гостиницы, как правило, встречает гостей. Так спокойнее.


 また、クルマは列車に比べて特別速いというわけでもない。今回の目的地までは、列車でもクルマでもほぼ同じ2時間半でした。

И машина не быстрее по сравнению с поездами. По расписанию мы добрались бы до назначенного места через 2,5 часа. А машина тоже требовало столько времени. Я думаю, что преимущество машины в условиях Японии, в конце концов, заключается лишь в транспортировке большого груза.


 なにより、クルマを運転することによって、安全、家族の命まで預かるわけですね。眠いのをこらえ、酒も飲まず、そんなに大きな責任を負うこともない。特に酒飲みは、スペシャリストに責任を分担してもらうほうがいい。自分が楽になれる。

 大きな町に差し掛かり、冷や汗もので車線変更したりしながらそう思ったのでした。

Думаю, что не надо брать на себя такую огромную ответственность за безопасность, жизни членов семьи. Лучше возлагать часть из нее на специалистов...Так легче.