ノーカー(農家)ライフ A farmer (Noka)'s no-car life. -15ページ目

ノーカー(農家)ライフ A farmer (Noka)'s no-car life.

イナカに暮らしてロシア語通訳と趣味の園芸やってます。
仕事とくらし、都会とイナカの問題、ノーカーライフの様子をお伝えします。



もう夏至が終わってしまって、「もう日が短くなるのか~」と思うと憂鬱になります。ついこないだあったかくなったばかりなので。

ロシアは「この国に、季節は冬と冬支度の季節の二つしかない」という冗談があるくらい寒いところですが、わが村もそれに近いものがある。今から少しずつ冬支度開始です。

 まず手始めに一昨年以来動かしていないチェーンソーの目立て。写真の道具を使ってやります。

でも、角度だなんだとセットが非常に難しい。結局丸やすりを使って適当にやりました。


Сегодня разводил зубья бензопилы. Уже надо начать подготовку к зиме, так как закончилось летнее солнцестояние.



チェーンソーに油を入れて試運転。大丈夫でした。これから1か月~2か月かけてゆっくり玉切りやります。

Сделал пробный пуск. Пила нормально работала.


4月末に植えたジャガイモが今満開です。

На поле зацвели цветы картофеля.



そしてソバの花も。脱穀とか籾すりのことなんも考えずに植えてしまいました。さー、これからどうするか。

И цветы гречихи.



畑では、夏大根とカブの収穫たけなわ。まずまずきれいなのが獲れた。大根は2日に1本、カブは毎日2個食べてます。


Идет сборка урожая репы и редьки (дайкон).

我が家の物置に営巣したハクセキレイのその後についてお話ししましょう。

Расскажу о судьбе цыплят трясогузки.



これは長い出張に行く前の5月末の写真。

В конце мая.




2週間後帰ってきたら、もうこんなに大きくなっていた。5羽いました。これが6月15日。

После двухнедельной командировки. 15 июня.




外で親鳥が警戒音を発しているので、鳴き声一つ上げない。

Они молчат, потому что снаружи родители предупреждают о моем приближении.


で、昨日何気なく物置に入ったら、成鳥と同じくらい大きくなったヒナが、人の気配に驚きそそくさと旅立っていきました。前回撮影からたったの10日、ふ化から巣立ちまでたったの1か月なんですね~。

スマホ出すの間に合わなくて、撮れなかったけど。

И еще через неделю они полностью взрослели.

Вчера как я вошел в склад, где есть гнездо, они в испуге вылетели. Я не успел вынуть смартфон и не смог фотографировать.


これでやっと物置の整理ができる。

Теперь могу привести склад в порядок.



海外出張から戻りました!

Вернулся из-за рубежа!



行先は中央アジアでした。

中央アジアと言えばシルクロード。メロン、ぶどうなど、かの地から日本に入ってきたものは多い。

写真は現地の国民食ピラフ(プロフ)です。日本の普通のチャーハンの3人分くらいある。

めちゃめちゃうまいのですが、脂っこいのでおなかを壊し、帰りの飛行機の中では大変だった…

Я съездил в Среднюю Азию.

Там нас угощали национальным блюдом - пловом.

Порция очень большая и жирная...



 帰ってきたら残務整理の合間を縫って、キャベツの苗づくり。

もう越冬用キャベツの準備なのです。これから植えて11月ごろ収穫ですからね。

Стоило мне вернуться домой, стал работать на участке. Приготавливаю рассаду капусты. Она идет на запасы на зиму. Ее пересадка будет через два месяца, а сборка урожая - в ноябре.



ヨメが昨年苗を入れ替えたイチゴが実をつけました。毎日こんなにとれるんです。

また友達に取りに来てもらわねば。

Первый в этом году урожай клубника. Собираем такой объем каждый день. Надо пригласить друзей.



そしてめでたく今年のキュウリ第1号。

И первый огурец.

さて、明日からちょっと長い出張です。

4月からやってきた畑作りも、一区切りを迎えました。

Завтра я отправлюсь за границу по командировке.

Успел завершить посадку на преддверии командировки.




4月30日に植えたジャガイモ(メークイーン、きたあかり、インカの目覚め)は芽が出そろいました。

230株あります。

Картошка (3 сорта).




これは春大根。穴が深いと芽が出てこない。ま、半分くらいですね。

Лобо (Дайкон).




ソバ。畝たても肥料もいらないのでこれはラク。Гречиха.


そのほか、ロシア産ラディッシュ、カブ、ニンジン、ロシア産ディル、ビーツ(2種類)、ネギ、ニラ、ヤマイモ、きぬさや、いんげん、カボチャ、トウモロコシ、ししとう、オクラ、キュウリ、トマト、燕麦(緑肥用)、大豆、小豆、茶豆、黒豆、トラ豆、ズッキーニ、ヤーコン、ニンジン、ハウスにキュウリ、トマト、スイカ、ゴーヤ、なす、ピーマンを植えました。

この間、通訳の依頼が一つキャンセルされてしまったけど、結果的には過不足なく時間が取れてちょうどよかった。
Кроме того, я посадил редис (российский), репу, укроп (российский), свеклы (2 сорта), лук-порей, лук-душистый, ямс, горох, фасоль, сои, баклажан, тыкву, кукурузу, огурцы, томаты, овес (для удобрения), кабачки, перец, морковь...




次のシーズン用の薪も買いました。夏はチェーンソーのお仕事が待っている。

Купил новую порцию дров.




今日の収穫。

ワラビ50本、菜っ葉10種ブレンドの間引き菜、ほうれん草の間引き菜、巨大山ウド2本。

毎日お酒がおいしい。

Урожай на сегодня. Эти овощи будут хорошим подспорьем к сакэ.


出張のため2週間お休みします。

Следующее обновление страницы будет через две недели в связи с командировкой.



先週、近くの公園の雑木林を歩いていたら、ある木の根元におがくずのようなものが散らばっているのを見つけました。

На прошлой неделе я гулял по лесу неподалеку от моего дома. У одного дерева рассыпаны были опилки. Почему??



ふと見上げると、手の届きそうな低いところにキツツキの巣が。こんなところに巣を作って大丈夫かなあ。大きさからいって、アカゲラでしょうか。無事に子育てできるといいけど。

Поднял свой взгляд и нашел гнездо птица. По-видимому, выбравил его большой пестрый дятел. Гнездо находится необыкновенно низко - на высоте чуть больше двух метров. Даже я могу дотягиваться до него. Надеюсь, что люди не беспокоили хозяин.

温室での促成栽培に失敗してから、キノコは自然に任せることにしました。

После того, как мне не удалось вырастить грибы сиитакэ в теплице, я пустил их на самотек.



6 мая. Новая грибница появилась.

最初はこぶのような塊。これは5月6日。


5月8日。なんか枝分かれした。

8 мая.



ちょっとキノコらしくなってきた。5月12日。

12 мая. Он стал выглядеть как грибы..




5月14日。雨の降った後なのでいきなり大きくなった。

14 мая после дождя.




そして今日17日。食べられる大きさになった。今までは、突如ボコッと出てくるイメージを持っていましたが、ちがうんですねー。乾燥すると成長を止め、ゆっくりゆっくり大きくなる。

И сегодня. Уже можно есть.




第2号も成長中です。

И второй гриб растет.



ついに咲きましたー!庭のソメイヨシノ。

本州の業者から買ったので、この寒い北海道に来て1年で見事に?花をつけてくれました。

桜前線の終点は根室市で、今年は5月6日にすでに開花宣言を出しています(チシマザクラ)。それより遅れること8日。わが町の桜(エゾヤマザクラ)も、先々週には咲いていました。サクラ前線は我が家だけを素通りしていたのです。

おそらく平地で最も遅く咲いた桜の木だと思います。

Наконец-то раскрылся бутон сакуры!!

По всей видимости, это в этом году стало последним из деревьев сакуры, которые дали цветы в Японии, так как местом самого позднего цветения сакуры известен город Нэмуро, расположенный на восточной оконечности Хоккайдо. Там в этом году объявили цветение сакуры уже 6 мая. А в моем саду сакура зацвела еще на 8 дней позже. В нашем городе все сакуры уже отцвели. Почему-то фронт цветения сакуры прошли мимо нас.




実は、同じ木に花芽があと4つあるのを見つけました。

これはまだ小さくて硬い。いったいいつ咲くのだろうなあ。

Кроме цветущих, я нашел еще четыре бутона у этого же дерева. Они еще маленькие. Когда они будут цвести?

この頃は朝起きてすぐ、畑を一回りして作物の育ち具合を見るのが日課です。

Утром я гуляю по саду.

И видел, что пара трясогузки ходит вокруг склада.

ハウスタイプの倉庫に来てみると、ハクセキレイがうろうろしている。この写真で見えるかな。



Они не улетают, даже когда я пришел к складу.

近づいても逃げない。いつもは距離を詰めるとすぐ逃げるのに。



そういえば、去年この倉庫にハクセキレイが巣作りしたのを思い出した。今年もきっと巣を作ったに違いない。この倉庫がよほどお気に入りらしい。

Вспомнил, что они вили гнездо в складу в прошлом году. Видимо, им очень нравится это место.


それとなくさがしていたら、ついに見つかった。畑の地温を上げるためのマルチを棚から引っ張り出したら、その後ろに作っていたのです。

けれど、マルチがなくなったことで目立つのがいやなのか、この巣は放棄したようだ。

Вот. Но я его нашел, когда я достал отсюда пленки. Они не любят открытое место. Поэтому покинули это гнездо.



悪いことしたなーと思っていたら、数日たって今度は道具入れの後ろに作っていた。手を差し入れて写真を撮りました。まだ卵はないようです。倉庫の道具類の大整理をしようと思っていたけど、ヒナが生まれて巣立ちするまでできないなあ。

Чераз несколько дней я нашел новое на полке между ящиком под с-х инструменты и натянутым полотном склада. Яйц еще не было. Хотел навести порядок в складе, но не сделаю это до того, как цыплята вырастут и покинут гнездо.

いろいろ花が咲きました。

В саду зацвели цветы.

まずは定番チューリップ。

Тюльпан



芝桜。

Флокс.



ハスカップ

Жимолость.

洋ナシ。

Груша.



イチゴ。

Клубника.

スモモ

Слива.




畑では、播種・定植作業が山場です。これはヤマイモの畝を作っているところ。ハウスの骨組みにつるを巻かせようと思ってここに植えることにしました。深さ60㎝まで掘るのはやはりつらい。ほとんど土木工事です。

В огороде идут посевные работы. Вы знаете что такое ямс? Он очень питательный корнеплод, иногда его называют "мясо на поле". Однако его посадка требует много труда. Так как он упускает очень глубокий корень, приходится копать так глубоко, как на фотографии. Надо разрыхлять землю на глубине до 50-70 см..Это уже не сельское хозяйство, а строительная работа, подобная прокладке трубы водоснабжения...




やっとできた。畝が曲がってるけどすでに直す気力もない。

Посадка закончена. Гряда непрямая. Нет уже сил исправить.




レンタカーを借りたので、山へタラの芽を取りに行きました。このあともっと大きな芽が取れる現場を発見!ばあちゃんにも送ってやろう。

В лесу собираем аралию.




今週何よりもうれしかったのは、咲かないと思ってたソメイヨシノが咲きそうになったこと。去年植えた4本のうち、1本だけ、しかも3個だけ花芽をつけていました。やっとほころんできています。咲いたら改めて報告しますね。

Меня больше всего радовала на этой наделе сакура. Как уже сообщил, в этом году не ожидали ее цветения. Бутонов не было. А на самом деле они нашлись! Их только три у одного из четырех деревьев. Когда они будут зацветать, я напишу об этом.



Наступил май. Но у меня дома еще образовалась наледь.

5月だというのに、この辺りは朝にまだ氷が張ります。



引っ越してみてわかりました。ここは雪が解けてから5月末まで風の強い日が多いんです。だから、とっても寒い。札幌より5度くらいは低い。

昭和の日に札幌や旭川で夏日になりましたが、ここでは最高気温14℃。

去年植えたソメイヨシノもまだこんな感じ。そもそも花芽をつけていないので、今年は咲きそうにありません。


Весна в этом городишке отличается ветреной погодой. Температура здесь на 4-5 градусов ниже, чем в Саппоро, где уже расцвела сакура. А у меня в саду она еще не цветет (в этом году вовсе цветов сакуры не будет, бутонов нет. У меня южный сорт. По- видимому, она приживается еще к новой среде).



でもうれしいことが一つ。去年挿し木で植えたタラの木が芽を出しました!

あまりに成長が遅いので、もうだめだろうと秋までに抜いちゃったのですが、抜き忘れた1本から見事に芽を出しました。こんなことなら抜くんじゃなかった。

今年も100金で買った根っこを植えておきました。来年には収穫できるかな。


Аралия дала всходы! Это единственный черенок, который успешно растет.



去年面白がって種をいろいろ買ってほとんど使わずに置きっぱなしだったのを、ブレンドして植えました。ほうれん草、チンゲン菜、小松菜、水菜、リーフレタス5種、からし菜、はつか大根の10種ブレンドです。

この方が育ちが速いんだそうです。また、ほうれん草とレタスのおかげで虫が付きにくい。圃場整備も楽です。

Всходы 9 видов салата в теплице. Я их семена смешал и так и посадил. Говорят, что они быстро растут в смешанном виде.



ほんの3-4日前に芽を出したアスパラがもうこんなに大きく。今年初収穫。


Первый урожай спаржи. Она взошла всего 3-4 дня назад. Так быстро растет.



近くの林で白樺の若木を掘り出して庭に移植。1本あるだけで雰囲気が変わる。あと5-6本植えるか。


Пересадил березу. Я ее взял в лесу.



「でたー」というからには、これで締めくくろうと思っていたのに、シイタケだけ思うようにいきません。

ハウスの高温多湿状態で出させようと思ったのに、あと一歩のところで出ない。この状態でもう5日目。

動物園に出かけた日に換気を忘れていたので、異常高温になったらしい。シイタケの菌は40℃以上で死滅するらしい。生きているだろうか(泣)。


Осталось всего ничего ждать до урожая грибов сийтакэ. Однако, они остаются в таком состоянии уже несколько дней. Когда мы с семьей съездили в зоопарк, я утром забыл приоткрыть пленку теплицы для вентиляции. Видимо, в тот день температура внутри теплицы поднималась чрезмерно высоко. Говорят, мицелий грибов гибнет при температуре свыше 40 градусов.



来年に向けて、今年も種駒打ちだー!


Мы пополнили запасы грибов, занимаясь посадкой мицелия.