石巻のいつもの...
毎朝、心で空から...
これは宮城の人々の心に残る物語です。
オリンピック代表選考会の時、私はタイでの高校生でした。
ニュースでこのことが取り上げられていた時、このニュースを知りました。
東日本大震災がこの地域を揺るがしました。
でも今日、それが私の目の前で、足を通して起こっているのです。
そのうち、石巻市で最も多く、福島県全体と同数です。
岩手県全体の60%を占めています。
それを学んで、その時間を暗記しました。
石巻のタイ料理店だけでも…
このことについては、以前公開した以下のブログで確認できます。![]()
You can confirm about this from these previous published blogs:![]()
宮城県で2番目に大きな都市であり、現在も2番目に大きい都市です。
心を満たす風景になります。
It becomes landscape that fulfill hearts.
誰も言及していなくても、私たちは記憶に残っています。
We remain the memory even everyone hasn't mentioned about it.
水に消え去りました…
誰もそれについて語っていません…
Has been wiped out through the water..
Even no one has spoken about it..
でも、これは常に生き続けるための印なのです。
誰が負けたかを忘れないための印です。
より強い日を示す印です。
より良い未来を築くための印です。
The mark not to forget who has lost.
The mark to show the stronger day.
The mark to make the better future.
このことについては、以前公開した以下のブログで確認できます。![]()
You can confirm about this from these previous published blogs:![]()
しかし、記憶と傷は石巻に残っています。
有名になるのではなく、ただ地元のリズムを保ち続けるためです。
But the memory and hurt remains in Ishinomaki.
Not to be famous for it, just to keep the rhythm local.
東日本大震災で最も大きな被害を受けた石巻市。。。
Ishinomaki City, the most affected city during East Japan Great Earthquake..
天皇皇后両陛下が石巻市をご訪問されるのは、1992年以来となります。
また、上皇さまが石巻市をご訪問されるのは10年ぶりとなります。
The emperor, empress, and princess will visit Ishinomaki City again since 1992.
And it is 10 years since the emperor emeritus has visited Ishinomaki City.
石巻は、いつの時代も強い心を持ち続ける、活気あふれる街です。
石巻は、諦めない人々の心の物語です。
Ishinomaki is always the lifely town that remains the strong heart.
Ishinomaki is the stories on the spirit of people for not giving up.
REMEMBER 3.11
タイからの留学生, 2026/03/11
またねー!![]()
See you!

















