今日はD老師との最後の中国語レッスンになりました。
D老師を派遣してくださっている
語学学校との契約が、
ちょうど今日で切れるのと、
今後やることが増えそうですので、
上海に来てすぐに始めた家庭教師さんとの
お勉強も、3年弱、これで一旦終わりです。
中国語はやればやるほど奥が深くて、
今でも毎回新しい発見だらけです。
中国語に限ったことやないのでしょうけど、
漢字のわかる日本人だけに、
どうも
「見ればわかる」と、
おおざっぱにしか理解していなかったことが
大陸で生活してよく分かりましたわ。
ホンマに、いろいろありがとうございました。
これからもまた、
チャンスを見つけては勉強は続けたいと思います。
さて。
今日覚えた、ちょっとホンワカすることば。
「贴心(貼心:ティエ・シン)」
心を貼る?
実は昨夜、少し頭が痛かったのだが、
家族が肩をマッサージしてくれたので、
楽になった、
そんな話をしたところ、
「それは”貼心”じゃないですか!」との反応。
心と心がくっついて、
心が通じ合う。
そういう意味なんやそうです。
中国語を頑張って習い、
こちらの方々といっぱいコミュニケーションをとったおかげで、
どれだけ「貼心」できたことか。
感謝、感謝。