本日は、Lesson3 Healthy Aging(健やかに年をとる)の第5回目です。
■ hardcore
「本格的な」という意味で、be extremely devoted to somethingということです。
■ nagging
「しつこい」、「つきまとう」という意味で、ビニェットでは、nagging knee injuries 「やっかいなひざの怪我」という表現で使われていました。
■ take pride in
「~を自負する」という意味で、derive pride or pleasure from somethingということです。
次のような例文が挙げられていました。
The company takes great pride in its employees' volunteer work.
■ wake-up call
「警鐘」、「警告」の意味ですが、「モーニングコール」という意味もあります。
■ Pride goeth before a fall.
「おごれるものは久しからず」という意味です。goethはgoesの古い形で、-ethは、三単現の語尾の-s,-esに相当します。他にも、Thus endeth the lesson.というと、「これで訓戒(勉強)は終わり。」という意味で、教訓・叱責をした後で使う気分転換を促す言葉となります。
■ no laughing matter
「笑い事ではない」、「大変なこと」という意味です。
■ susceptible to
「~の影響を受けやすい」という意味で、vulnerable toと同義ですね。
次のような例文が挙げられていました。
I've installed new software to make my computer less susceptible to hacking.
■ take something to heart
「~を肝に銘じる」という意味で、take something seriouslyということです。keep in mindとも同義ですね。
本日は以上です。