Middle-Class Squeeze(5) | enjoylifeのブログ

enjoylifeのブログ

何か「新しいこと」に向かって、少しずつ前進していきたいと思います。

NHKの『実践ビジネス英語』 Middle-Class Squeeze(中流階級の苦境)の続きです。


=Lesson21 Middle-Class Squeeze(5)=



■ There're serious challenge that need to be met.

「取り組む必要のある課題」という意味です。



■ You don't have to look any further than here in Manhattan.

「~を見れば事足りる」という意味です。look no further thanという言い換えも可能です。



■ to speak of

「取り立てて言うほどの」という意味です。very little of somethingとかnothing worth mentioningと説明されていました。例文として、以下のようなものが紹介されていました。

We didn't make any progress to speak of.



■ too true

「(遺憾ながら)その通り」という意味で、very trueabsolutely trueと同じ意味です。



■ Middle-classs people in Manhattan are hanging on by a thread.

「危うい状況にある」という意味で、hang by a threadとも言います。barely getting byとか barely survivingあるいはsomething is in danger of failingと言い換え可能であると説明されていました。



■ The high cost of living has driven a lot of middle-class folks out of Manhattan.

「drive out:追い出す」という意味で、chesed outと同義であると説明されていました。evictなども同義と思います。



■real killer

「一番の難題」という意味です。something very hard to deal with or surviveと説明されていました。


今回は以上です。