
店内はクリスマスの飾りがたくさん売っていました

そんな店内を女子高生と思われるふたりの女の子がこんな
会話をしながら通り過ぎていきました

A:知ってる?パイナップルのパインって松ぼっくりって意味なんだよ

B:え



なるほど、こういう豆知識を紹介してあげると生徒たちは喜ぶんですね

さっそく今日のブログのネタにしちゃいましょ

==============================================================
まずは 日本語の「松」は英語で pine といいます




松の木のことを指しているんですね

この pine の実 のことを pine corn といいます

日本語では「松ぼっくり」ですね


この pine corn と形が似ているので、
pine + apple = pineapple となります


改めて 「松ぼっくり」と「パイナップル」を見比べてみると
形が似ていますね


==============================================================
こういうネタを書いていると、改めて私たちの身近には
英語が溢れている、ということに気づかされます

