拍車をかける | 多読 de 英語を学ぼう!

多読 de 英語を学ぼう!

英語は毎日、楽しく、学ぶべし!

多読を中心に、本や映画を楽しみながら
実際に使われている英語を学ぶブログです☆

拍車をかける

この言葉は日常生活でもよく使われる慣用句で、
物事の進行を一段とはやめる」という意味ですかお

慣用句も意味もとってもなじみがありますが、
そもそも拍車ってなんなんでしょうはてな5!


実は拍車とは乗馬のときに使う道具ですビックリ



馬を走らせるときに、馬のお腹を「はっビックリ」って蹴る姿を
映画などでよく目にします。そのとき、お腹に刺激を与えつつ、
馬体を傷めないように、この拍車をつけるそうですたいよ~

この馬を走らせるイメージから慣用句が生れましたにゃキラキラ


さて、この拍車、英語では spur と言いますGOOD
そして、日本語の「拍車をかける」と同じ意味で使うことができるのですビックリ

こんな感じ↓
The objective was twofold:
to correct injustices that had been done 
and to spur interest in solving forgotten crimes.

 目的は2つある、過去に行われた不正をただすことと、
 忘れられた犯罪への関心に拍車をかけることだ



日本語でも英語でも同じような慣用表現がうまれる、
言語の普遍性を感じゾクゾクしますきらキャハハきら

おしまい



ペタしてね
読者登録してね