
=========================================================
spot と言えば、日本語でもよくそのまま使いますよね

・観光スポット
・お花見スポット
日本語にすると、「地点、場所」と表現することができます

そのほか、「斑点、しみ、ふきでもの」と言った意味でも使います

これもなんとなくイメージはつきやすいのではないでしょうか

=========================================================
では今日のテーマにした"Spot on !"です

この表現は主に会話の中で使うのですが、
"That's right !"や"Exactly !"と同じ意味で使うことができます

日本語にすると「その通り!」という感じでしょうか

しーはこの表現を英会話講師のCarlaから教わったのですが、
「授業中に生徒に使うといいわよ


=========================================================
Spot on という表現、意味も使い方もさほど難しくはないですが、
最初に説明したspot という単語の意味
(「場所・地点」「斑点・しみ、ふきでもの」)も合わせて考えてしまうと、
「なぜ その通り!なんて意味になるの

と深みにはまりそうな感じです

辞書で調べると、spot を使った熟語はけっこうあるようですが、
日本語でも「○○スポット」という言い方が定着してしまっているので、
文中に出てきても、そのイメージでとらえてしまいそうなやっかいな
単語ですね

機会があったら spot を使った熟語もネタにしてみようかと思います

