all thumbs | 多読 de 英語を学ぼう!

多読 de 英語を学ぼう!

英語は毎日、楽しく、学ぶべし!

多読を中心に、本や映画を楽しみながら
実際に使われている英語を学ぶブログです☆

「指」ネタでもういっちょ押してみましょうにゃんこ。

He is all thumbs.

thumb は「親指」ですねにゃGOOD
彼の指が全部親指になってしまったら、

指が短くて、ものをつかんだり、道具を使ったりすることが
困難になってしまいますむっ

そんな状態に彼がなってしまう、つまり、

彼は不器用だ。

という意味を表すことができますぺこGOOD


Oxfordくんに聞いてみると、以下のように定義されていました↓

be all thumbs

 to be awkward with your hands so that you drop things
 or unable to do something


Side by Side という英語教材には、以下のように定義されていました↓
be all thumbs
 doesn't know how to fix things.



英会話講師の Hana に聞いたところ、all thumbs は
屋根を修理したり、調子の悪い電化製品を直したり、と言った、
お父さん!なんとかして!といった場面で不器用なときに
使うそうですうじゅ 

なので、不器用で料理がうまくない、みたいな文章では
あまり使わないそうですうじゅ


でもネットで調べてみると、日常の場面で、例えばグラスを落として
割ってしまったときや、コーヒーをカップに注ごうとしてこぼしてしまったときに、

I have been all thumbs today.


なーんて例も載っているんですよね苦笑