the weekend beforeっていつ? | 多読 de 英語を学ぼう!

多読 de 英語を学ぼう!

英語は毎日、楽しく、学ぶべし!

多読を中心に、本や映画を楽しみながら
実際に使われている英語を学ぶブログです☆

英会話のLessonでSide by Sideという教材を利用しているんですが、その教材の中に

こんな会話表現がありました↓


A: Did Sheila drive to the beach last weekend ?

B: No. She didn't want to.

She had driven to the beach the weekend before.


このBさんの会話の末尾のthe weekend beforeを初めてみたとき、すぐに意味をつかめませんでしたむっ

the weekend beforeっていつ…はてな5!





Bさんの会話には、以下のように省略されていると考えるとわかりやすいです。


B:No. She didn't want to (drive to the beach last weekend).

She had driven to the beach the weekend before (last weekend).



考え方は「おととい」を表す the day before yesterday と一緒です。

「昨日(yesterday)の前の日」で「おととい」ですよね。


なので、Bさんの会話においては、先週末の前の週末、ということになります。





訳す時は、先週末の前の週末、とはあまり言わないので、


A:Sheilaは先週ビーチまでドライブしたの?

B:いいえ。先週は行く気がなかったみたい。その前の週にビーチまでドライブしたからね。


と訳すといいかもしれませんラブ



おしまい